新書介紹 -- 《中國風》
中國風:歌詞裡的文字遊戲--

作者:方文山
出版社:第一人稱
定價:240元
優惠價: 79 190

你知道「武當」之名怎麼來嗎?「金鐘罩」、「鐵布衫」又如何練成?

「青花瓷」是什麼樣的瓷器,為什麼不叫黃花瓷或紅花瓷?

「楊家槍」耍什麼槍?三國時代亂亂亂,究竟誰出頭?

中國文化五千年,博大精深,你懂得多少事?來來來,不多不少,一百道國學常識考考你的底子!

音樂文學創作達人方文山的歌詞縱觀歷史,橫覽文學,含有豐富的寓意與文學典故,不僅多人紛紛

效尤,專文研究者更不在少數,還多次被學校老師拿來當做考題。因此,方文山此次傾囊獻出他的

拿手絕活,在《中國風-歌詞裡的文字遊戲》中收入34首他最膾炙人口的中國風歌詞,親自與讀者

分享方文山的國學世界。

本書從三大方向,建構平坦好走的言語之道,拾階登梯,前往隱藏在文字背後的豐富桃花源。林中

鮮嫩飽滿的智慧之果,滋養於中國五千年的文化土壤,只要翻閱本書,你就會發現要採摘食用並不

困難。

又一強檔好書推薦 -- 《青花瓷── 隱藏在釉色裡的文字秘密 》
 
 

青花瓷:隱藏在釉色裡的文字秘密--

作者:方文山
出版社:第一人稱
定價:280元
優惠價: 79 221

簾外芭蕉惹驟雨門環惹銅綠
而我路過那江南小鎮惹了妳
在潑墨山水畫裡 妳從墨色深處被隱去

天青色等煙雨      而我在等妳
炊煙裊裊昇起      隔江千萬里
在瓶底書漢隸仿前朝的飄逸
就當我 為遇見妳伏筆

──〈青花瓷〉

  • 方文山再次以文字為載體,跟讀者分享他創作時的思考脈絡 !

  • 讓方文山的一單字、一首詞、一幅畫,帶你進入古風悠悠的世界。
  • 作者介紹


    方文山

    擅長拆解語言使用的慣性,重新澆灌文字重量,賦予其新的意義,紡織出新的質地,建構後現代新詞風。其創作的詞中充滿強烈 的畫面感 、濃郁的東方風,

    是華語歌壇「音樂文學」的創作才子,更是各種音樂獎項的常客。方文山獨樹一幟的文字,促發了音樂創作另類革命,歌詞在他筆下,不再是單純的流行文

    化,更是一種文學現象。另外,其從職業背景歌詞韻腳中所衍生的「素顏韻腳詩」,則無疑是一股辨識度極高、旗幟鮮明的新興新詩流派!

    獲獎紀錄/台灣地區:

    ● 曾連續八賜入圍台灣第十二到十九屆金曲獎最佳作詞獎,並在第十三屆同一屆入圍三首作品,最終以《威廉古堡》榮獲該年度最佳作詞人獎。其入圍作品

      如下:娘子、上海一九四三、愛在西元前、爺爺泡的茶、東風破、止戰之殤、髮如雪、菊花台、青花瓷等。

    ● 榮獲中華音樂人交流協會89.90.92.94.95等年度十大單曲作詞獎,其入圍作品如下:印地安老斑鳩、威廉古堡、東風破、牡丹江、菊花台等。

    ● 2006年Hito流行音樂獎最佳作詞人獎──《夜曲》

    ● 第42屆金馬獎最佳原創電影主題曲入圍──《飄移》

    ● 第44屆金馬獎最佳原創電影主題曲獎──《不能說的秘密》

    本書 序


    中國風─ 歌詞裡的文字遊戲

     猶記得一年多前曾舉辦過「歌詞大會考」的活動,很多網友對於我將自己創作的歌詞詞句重新註解、溯及源由,以及說明典故出處,並且將此消化成考題

    一事,迴響頗為熱烈,也開始理解到原來歌詞裡竟也有那麼多的中文涵義可以發掘。其實當初會想到將自己寫的歌詞彙整編輯成考題,也是源於有些國、高

    中老師開始活用現代歌詞入題,而觸發我的動機。個人覺得歌詞入考題是個值得肯定的事。由於媒體平台的強勢,歌詞大概是現今流傳度與能見度最高的文

    字了。正因為如此,你已無法假裝它不存在或沒影響力。不過流行音樂主要的目的是為傳唱,詞意的描述偏重口語與情緒的字眼,也因此相當一部分的詞意

    在文字上並沒有討論咀嚼的空間。但台灣畢竟是華語流行音樂的重鎮,還是有很多適合入題的優秀作品等待發掘。 其實我之前一直在尋找如何將創作過的歌

    詞集結成書的切入點,因為單純出歌詞集並不妥當,畢竟歌詞要能朗朗上口,必須要有相當一部分使用淺白直接的口語。以文章的標準來審視,這種口語文

    字的內涵經不起推敲,詞意的經營顯得很薄弱,語法結構鬆散,並不像新詩般有比較深入、可以咀嚼的文字張力,在我認為並不具備單獨被閱讀的樂趣。但

    在歷經「歌詞大會考」的文字資料彙整後,觸發了我一個靈感,其實我可以針對歌詞中的特殊名詞做個註解整理,如此一來,歌詞不再只是歌詞,還能延伸

    出相關涵義與知識,讓人吸收理解,況且我所創作的中國風歌詞有相當一部分是適合拿來做為修辭學教材範本的。我想從流行音樂的歌詞內容導入文學的領

    域,可謂寓教於樂,比較不那麼生硬與八股,教學上也比較靈活輕鬆,容易引起學生族群學習的興趣。

    在這本《中國風─歌詞裡的文字遊戲》的新書裡,除了收錄與杰倫搭檔的創作,如 「 娘子、上海一九四三、雙截棍、龍拳、爺爺泡的茶、東風破、雙刀、

    亂舞春秋、髮如雪、霍元甲、千里之外、本草綱目、菊花台、黃金甲、無雙、青花瓷、周大俠 」等十七首之外;還有與其他藝人合作的作品,包括「 胡同裡

    有隻貓、刀馬旦、敦煌、茶湯、千年之戀、牡丹江、花戀蝶、小小、夢紅樓、 女兒紅 、棋王、大敦煌、鷹之戀、風沙、祥龍十八掌、嘻遊記、祭魂酒 」 等

    十七首,總計收錄三十四首中國風的歌詞創作。

     我將這些中國風歌詞依其編輯需求的不同,內容上劃分為三個區塊:

       一是「 關鍵字解釋 」,找出歌詞裡出現的關鍵字源由,並從古典詩詞與天文地理中去解釋其創作典故,內容總計收錄有「禪定」、「霸王別姬」、「龜苓膏」、「北大荒」、「豆腐」等 129 個語詞出處。

       二是「 歌詞修辭學 」,我將歌詞創作時所使用的修辭技巧做一個詳盡的解釋,讀者可在觀賞流行歌詞的同時,輕鬆了解到十六種修辭法的基本概念。最後,書末還精心了設計了 100 道由繁入簡、由淺而深的「 國學常識選擇題 」,內容取材五花八門,饒富趣味,讓讀者能一邊悠遊於歌詞裡的文字遊戲

    ,一邊又加深、吸收了國學常識,真的達到寓教於樂的功能,讓艱澀的國學變得平易近人!自五四運動詞詩徹底分家後,新詩基本上已經成為純文學的一員

    ,極少與旋律產生互動;歌詞則完全依附著音樂發展,詞意不再講究文學性。因此, 我想這次將歌詞知識化的舉動,應該是 流行歌詞首度對國學領域做出較

    為整體的顯著貢獻吧!

    內容摘錄

    上海 一九四三

    泛黃的 春聯 還殘留在牆上
    依稀可見幾個字歲歲平安
    在我沒回去過的老家米缸
    爺爺用 楷書 寫一個滿

    黃金葛爬滿了雕花的門窗
    夕陽斜斜映在斑駁的磚牆
    鋪著櫸木板的屋內還瀰漫
    姥姥當年釀的豆瓣醬

    我對著黑白照片開始想像
    爸和媽當年的模樣
    說著一口 吳儂軟語 的姑娘緩緩走過 外灘

    消失的 舊時光  一九四三
    在回憶 的路上 時間變好慢
    老街坊 小 弄堂  是屬於那年代白牆黑瓦的淡淡的憂傷

    消失的 舊時光 一九四三
    回頭看 的片段 有一些風霜
    老唱盤 舊皮箱 裝滿了明信片的鐵盒裡藏著一片玫瑰花瓣

    【一九四三】

    一九四三年,民國三十二年,歲次癸未年,同時也是滿洲國康德十年,日本昭和十八年。這一年中國政治版圖內出現六個政權,分別是英國所租借的殖民地「香港」,一個是不受中國政府統治而由西方列強管轄的「上海租界區」,一個是尚處日本統治下的「台灣」,另一個則以清朝遜帝愛新覺羅.溥儀為國家元首受日人操控的傀儡政權「滿州國」,此外還有日軍扶持下的南京「汪精衛政權」,以及抗戰時期遷都重慶的「國民政府」等。一九四三年對上海這個城市而言是個歷史上很重要的年分,因為在這一年,代表當時中國政府的汪精衛政權經過對日交涉,收回所有上海的租界,歷時近百年(1845年-1943年止)的上海租界宣告結束。一九四三年,同時也是第二次世界大戰(1939年-1945年)與對日八年抗戰期間所謂兵荒馬亂、動蕩不安的年代。

    楷書

    相傳是東漢王次仲將隸書去掉筆畫尾部挑法後,端正工整的楷書才於焉成形。魏晉以後,楷書成為我國文字之正體,鐘繇《賀捷表》為楷書法式之完備者;唐《開成石經》所作的標準楷書成為後世規範。唐歐陽詢、唐顏真卿、唐柳公權、元趙孟頫,被尊稱為「楷書四大家」。楷書也是漢字自甲骨文、金文以後,在篆、隸、楷、行、草中相當重要的一段演變過程,因字型已發展至成熟完備,故時至今日電腦的字體中均有標楷體、楷書體等字形為現代人所選用。

    吳儂軟語

    吳儂軟語就是吳語之一的蘇州方言,特點是「軟」,話音溫軟輕柔,語調平和,速度適中。 徐志摩有篇隨筆《吳語》,就點到了吳儂軟語的精神:「 吳儂軟語,傾藉一時,蓋柔轉如環,令人意消也。 」基本上吳語是種很古老的方言,漢代揚雄《方言》和許慎《說文解字》就已有相關記載。而蘇州話加上寧波話與蘇北話則揉合成了上海話,成為現代吳語的代表。順道一提的是,吳儂軟語中的「儂」也是上海話的「你」,「謝謝儂」,也就是「謝謝你」。

    外灘

    外灘 是 上海外 黃浦 灘 的簡稱 ,東 臨 黃浦江,西面 可說是中國的金融中心。一八四○年代後期,英法等國搶佔外灘,在此建立租界,洋行林立,商業繁榮,進而陸續蓋起象徵權力的建築,因此外灘 面積雖不大,卻集中了二十餘幢不同時期與風格的建築,有「萬國建築博覽」之稱。但這 上海租界和外灘建築群 卻 也 象徵了 中國近代 悲慘不堪的侵略史 。 不過, 歷史在這裡出現一個 弔詭的 反諷現象 ,那就 是上海當初若非 成為了 各國租 界, 也不會留下宏偉的西式建築 ,這些建築全面 取代了黃浦江邊 原本 低矮狹小的明清時期的屋宇 。 如此一來 , 竟反而增添了上海國際都會的氣派與格局。外灘上租借時期的西式建築 , 早已成為上海最重要的城市地標與觀光資產。

    春聯

    春聯最早是由避邪驅鬼的桃木所做的桃符演變而來。最早的桃符上原本畫著「神荼」、「鬱壘」兩位鬼王的畫像,後來改以兩者的名字替代。根據普遍流傳的說法,最早的春聯文字是蜀後主孟昶於歲末除夕前寫的「 新年納餘慶,佳節賀長春 」,當時的春聯仍叫桃符;直到明太祖朱元璋命人在門邊貼上寫在紅紙上的對聯,春聯的名稱才正式確定。春聯除了左右對聯外,尚有橫批。另外,將「福」及「春」字倒過來貼,象徵「福到」、「春到」,也蔚為風氣。春聯也是漢字文化裡獨特的庶民文化之一,因為唯有方塊漢字才具備文字對仗的美感,以及書法字形字義上的美學藝術。

    弄堂

    弄堂為巷弄的俗稱,是上海的特色建築,和北平「胡同」一樣是住宅俗話,型態為鄰里間的小巷子狹窄而門戶相接、雞犬相聞。也作「衖堂」。在 繁華的上海大城,有著無數隱蔽冗雜的弄堂,常出現在描寫老上海的文學作品之中,其中以張愛玲最具代表性,她筆下人物故事,多發生在弄堂公寓裡,弄堂因而被賦予了老上海的時代風情。 另外上海還有一種特色建築為「石庫門」。但「石庫門」 並非傳統的中國建築,它與胡同、弄堂不同之處在於 「石庫門」 的建築形式只存在於上海此一租借地,它基本上是上海列強租借期,因應當初地狹人稠所採用的一種中西合壁的建築形式。二○○○年的落成的「上海新天地」商業區即為大量保留 「石庫門」的特色建築。

    延伸推薦

    請以 Internet Explorer 6.0 以上版本、1024x768 解析度瀏覽 可得到最舒適的閱讀效果!
    新 絲 路 網 路 書 店 : 知.識.服.務.新.思.路
    客服專線: 02-8245-8318 E-mail: [email protected]
    © 2008 silkbook.com Inc., All Rights Reserved.