登入
|
註冊
|
會員中心
|
結帳
|
培訓課程
魔法弟子
|
自資出版
|
電子書
|
客服中心
|
智慧型立体會員
書名
出版社
作者
isbn
編號
5050魔法眾籌
|
NG書城
|
國際級品牌課程
|
優惠通知
|
霹靂英雄音樂精選
|
演說的技巧與指導
此作者無相關書籍
文學小說
文學
|
小說
商管創投
財經投資
|
行銷企管
人文藝坊
宗教、哲學
社會、人文、史地
藝術、美學
|
電影戲劇
勵志養生
醫療、保健
料理、生活百科
教育、心理、勵志
進修學習
電腦與網路
|
語言工具
雜誌、期刊
|
軍政、法律
參考、考試、教科用書
科學工程
科學、自然
|
工業、工程
家庭親子
家庭、親子、人際
青少年、童書
玩樂天地
旅遊、地圖
|
休閒娛樂
漫畫、插圖
|
限制級
翻譯教程:翻譯的原則與方法
A Textbook of Translation
作者:
彼得.紐馬克(Peter Newmark) /
譯者:
賴慈芸
分類:
語言工具
/
綜論
出版社:
台灣培生
出版日期:2005/11/11
ISBN:9861542264
書籍編號:kk0132860
頁數:340
定價:
450
元
優惠價:
82
折
369
元
書價若有異動,以出版社實際定價為準
暫停販售
暫無供應商:尋找供貨商中(也有可能出版社已結束)。
團購數最低為 20 本以上
評價數:
(請將滑鼠移至星星處進行評價)
目前平均評價:
文字連結
複製語法
翻譯教程:翻譯的原則與方法
圖片連結
複製語法
分
享
內容簡介
同類推薦
內容簡介
本書共二十章。全面探討了翻譯所涉及的議題和問題,包括:翻譯過程、文本分析、翻譯的程序、語言功能與文本類型、翻譯手法、翻譯單位與語篇分析、直譯、以及翻譯手法等。本書還單獨闢出專章論述翻譯批評、科技翻譯、文學翻譯、譯文修改、交稿期限、翻譯測試以及參考書的使用等。此外,還有段落專門討論雙關語、方言和歧義的翻譯。本書也試圖讓讀者體會做難度高、挑戰性強的翻譯時感到的困惑、矛盾和最後的興奮與欣慰。 本書特色 本書作者紐馬克創辦了第一批為翻譯專業而設立的學院學程。本書則是出版於1988年的翻譯基礎教科書,目的為新興的專業翻譯工作者提供一個全面性的理論架構,詳盡說明翻譯應遵循的原則與方法。其系統性及實用性甚獲好評,範圍遍及宗教、文學、哲學、科技、商業、政治、廣告等各領域。出版以來,獲全球許多名校的翻譯系所採用作為教材,在翻譯學界一直保有重量級的地位。本書並獲1988年英國應用語言學協會獎。
作者簡介
彼得.紐馬克(Peter Newmark) 出生於捷克,少年時代移民英國,劍橋大學畢業之後,從事歐洲語言間的翻譯與翻譯教學。於中倫敦理工學院(今改為西敏大學)的語言學院院長任內,創辦翻譯學程,享譽學界。提出「語義翻譯」和「溝通翻譯」的區分,部分解決了翻譯界多年不休的「直譯」、「意譯」之爭。是翻譯研究的重要理論家。現已退休,曾在香港等地講學。 賴慈芸 輔仁大學翻譯學研究所碩士,香港理工大學中文及雙語研究系博士,目前任教於師大翻譯研究所。教授課程有翻譯練習、翻譯理論、翻譯史、翻譯研究概論等等。曾任出版社編輯,出版譯著十餘種,譯作曾入選〈開卷〉年度好書獎翻譯類、〈讀書人〉最佳童書等獎項。
閱讀臺灣,學華語 新
全方位英文標點符號指
外語腦升級革命
考場作文教戰守則 成
成語典(增訂四版)
漢語語音發展史:歷史
中華成語典故學習詞典
法漢進階翻譯
閩南語的雜菜麵
有讀有保庇,金榜就題
為了保障您的權益,新絲路網路書店所購買的商品均享有到貨七天的鑑賞期(含例假日)。退回之商品必須於鑑賞期內寄回(以郵戳或收執聯為憑),且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、內外包裝、隨貨文件、贈品等),否則恕不接受退貨。