µn¤J
¡U
µù¥U
¡U
·|û¤¤¤ß
¡U
µ²±b
¡U
°ö°V½Òµ{
Å]ªk§Ì¤l
¡U
¦Û¸ê¥Xª©
¡U
¹q¤l®Ñ
¡U
«ÈªA¤¤¤ß
¡U
´¼¼z«¬¥ßÊ^·|û
®Ñ¦W
¥Xª©ªÀ
§@ªÌ
isbn
½s¸¹
5050Å]ªk²³Äw
|
NG®Ñ«°
|
°ê»Ú¯Å«~µP½Òµ{
|
Àu´f³qª¾
|
ÅRÆE^¶¯µ¼Öºë¿ï
|
TCP/IPºô¸ô³q°T¨ó©w(²Ä¤Gª©)
¦¹§@ªÌµL¬ÛÃö®ÑÄy
¤å¾Ç¤p»¡
¤å¾Ç
¡U
¤p»¡
°ÓºÞ³Ð§ë
°]¸g§ë¸ê
¡U
¦æ¾P¥øºÞ
¤H¤åÃÀ§{
©v±Ð¡Bõ¾Ç
ªÀ·|¡B¤H¤å¡B¥v¦a
ÃÀ³N¡B¬ü¾Ç
¡U
¹q¼vÀ¸¼@
Ày§Ó¾i¥Í
ÂåÀø¡B«O°·
®Æ²z¡B¥Í¬¡¦Ê¬ì
±Ð¨|¡B¤ß²z¡BÀy§Ó
¶i׾Dzß
¹q¸£»Pºô¸ô
¡U
»y¨¥¤u¨ã
Âø»x¡B´Á¥Z
¡U
x¬F¡Bªk«ß
°Ñ¦Ò¡B¦Ò¸Õ¡B±Ð¬ì¥Î®Ñ
¬ì¾Ç¤uµ{
¬ì¾Ç¡B¦ÛµM
¡U
¤u·~¡B¤uµ{
®a®x¿Ë¤l
®a®x¡B¿Ë¤l¡B¤H»Ú
«C¤Ö¦~¡Bµ£®Ñ
ª±¼Ö¤Ñ¦a
®È¹C¡B¦a¹Ï
¡U
¥ð¶¢®T¼Ö
º©µe¡B´¡¹Ï
¡U
¨î¯Å
Java Internationalization
§@ªÌ¡G
Andy Deitsch & David Czarnecki
¤ÀÃþ¡G
¹q¸£»Pºô¸ô
¡þ
ºô¸ô
¥Xª©ªÀ¡G
¬ü°Ó¼ÚµÜ§^¤å®Ñ
¥Xª©¤é´Á¡G2001/3/1
ISBN¡G0596000197
®ÑÄy½s¸¹¡Gbu0027854
¶¼Æ¡G451
©w»ù¡G
1400
¤¸
®Ñ»ùY¦³²§°Ê¡A¥H¥Xª©ªÀ¹ê»Ú©w»ù¬°·Ç
¼È°±³c°â
¼ÈµL¨ÑÀ³°Ó¡G´M§ä¨Ñ³f°Ó¤¤(¤]¦³¥i¯à¥Xª©ªÀ¤wµ²§ô)¡C
¹ÎÁʼƳ̧C¬° 20 ¥»¥H¤W
µû»ù¼Æ¡G
(½Ð±N·Æ¹«²¾¦Ü¬P¬P³B¶i¦æµû»ù)
¥Ø«e¥§¡µû»ù¡G
¤å¦r³sµ²
½Æ»s»yªk
Java Internationalization
¹Ï¤ù³sµ²
½Æ»s»yªk
¤À
¨É
¤º®e²¤¶
¦PÃþ±ÀÂË
內容簡介
On the Internet, there are almost no barriers against international commerce. Except for language. Unfortunately, most software is still written in English. Java Internationalization shows how to write software that is truly multi-lingual, using Unicode, a standard system that supports hundreds of character sets, which are applicable for most modern languages and many ancient ones. English-only software is already obsolete. Java Internationalization brings Java developers up to speed on the new generation of software development: writing software that is no longer limited by language boundaries. This book explores Java Unicode and provides concrete examples for using its features to create multilingual user interfaces; to correctly format currency, dates and times; and to ensure font support for different languages.
目¿ý
Preface
1. Introduction to Internationalization
What Are Software Internationalization, Localization, and Globalization? Why Choose Java for International Applications? What is a Locale? A Simple Application
2. Writing Systems
Ancient Writing Systems Far East Writing Systems Bidirectional Scripts Greek, Latin, and Cyrillic Indic Scripts Thai Script Punctuation
3. Locales
Defining a Locale Working with the Locale Class Querying for Locale Information Checking Available Locales
4. Isolating Locale-Specific Data with Resource Bundles
Why Use Resource Bundles? The ResourceBundle Class How Resource Bundles Are Discovered and Named Property Resource Bundles List Resource Bundles Resource Bundle Caveats Deploying Resource Bundles with Applets Design Considerations for Resource Bundles
5. Formatting Messages
Date and Time Formats Number Formats Message Formats
6. Character Sets and Unicode
What Are Character Sets? What Are Encoding Methods? What Is Unicode? Unicode Encoding Methods Code Set Conversion
7. Searching, Sorting, and Text Boundary Detection
Collation Issues Sorting in Java Tailoring Collation Improving Performance Searching Detecting Text Boundaries
8. Fonts and Text Rendering
Characters, Glyphs, and Fonts Java𠏋 Font-Related Classes Components for Rendering Complex Text TrueType Font Support in Java Working with the font.properties File Adding New Fonts to Your System
9. Internationalized Graphical User Interfaces
General Issues Component Orientation Internationalization and Localization Caveats for Various Components Using a Layout Manager Copying, Cutting, and Pasting International Text A Simple Example
10. Input Methods
What Are Input Methods? What Is the Java Input Method Framework? Selecting Input Methods Using the Input Method Engine SPI Developing a Simple Input Method How to Package and Install Input Methods Developing a More Complex Input Method
11. Internationalized Web Applications
Applets Servlets JavaServer Pages
12. Future Enhancements to the Internationalization
Support in Java Unicode 3.0 Support Enhanced Complex Text Character Converter Framework Improving the Input Method Framework
A. Language and Country Codes
B. Character Encodings Supported by Java
C. Unicode Character Blocks
D. Programmer𠏋 Quick Reference
E. Internationalization Enhancements
Across Versions of the JDK
Glossary
Bibliography
Index
作ªÌ簡介
David Czarnecki
David Czarnecki is a computer scientist in the Internet and Software Technology Laboratory at the GE Corporate Research and Development Center in Niskayuna, NY. He is involved with various e-commerce initiatives and projects, and in recent months has become increasingly involved in providing expertise on how to properly internationalize software. David holds both B.S and M.S. degrees in computer science.
Andy Deitsch
Andy Deitsch is a software engineer who manages an e-business group at GE's Corporate Research and Development Center. Andy was fortunate enough to be involved in the beta release of Java in 1995 and has been programming in the language ever since. The inspiration for this book came from his efforts to use Java effectively to build internationalized applications and his frustrations in not finding any books related to this important topic.
¦h´CÅé³]pªº 13
²V¦X¶³¦w¥þ¬[ºc¡U¹s«H
¹q¤l°Ó°È»PChatG
WordPress
«Øºc¦h¯²¤áSaaS¬[
Docker«Ø¸m»P°õ
ºô¯¸Â^¨ú¡U¨Ï¥ÎPyt
·Qn SSR?§Ö¨Ï¥Î
¸Ñ±K·j´M¤ÞÀº¡G¤Àµü§Þ
¹Ï¸Ñ¶³ºÝ¹Bºâ¡U·§©À¡B
¬°¤F«O»Ù±zªºÅv¯q¡A·sµ·¸ôºô¸ô®Ñ©±©ÒÁʶRªº°Ó«~§¡¨É¦³¨ì³f¤C¤ÑªºÅ²½à´Á¡]§t¨Ò°²¤é¡^¡C°h¦^¤§°Ó«~¥²¶·©óŲ½à´Á¤º±H¦^¡]¥H¶lÂW©Î¦¬°õÁp¬°¾Ì¡^¡A¥B°Ó«~¥²¶·¬O¥þ·sª¬ºA»P§¹¾ã¥]¸Ë(°Ó«~¡Bªþ¥ó¡B¤º¥~¥]¸Ë¡BÀH³f¤å¥ó¡BÃØ«~µ¥)¡A§_«h®¤¤£±µ¨ü°h³f¡C