登入
|
註冊
|
會員中心
|
結帳
|
培訓課程
魔法弟子
|
自資出版
|
電子書
|
客服中心
|
智慧型立体會員
書名
出版社
作者
isbn
編號
5050魔法眾籌
|
NG書城
|
國際級品牌課程
|
優惠通知
|
霹靂英雄音樂精選
|
江澤民其人連環畫集
此作者無相關書籍
文學小說
文學
|
小說
商管創投
財經投資
|
行銷企管
人文藝坊
宗教、哲學
社會、人文、史地
藝術、美學
|
電影戲劇
勵志養生
醫療、保健
料理、生活百科
教育、心理、勵志
進修學習
電腦與網路
|
語言工具
雜誌、期刊
|
軍政、法律
參考、考試、教科用書
科學工程
科學、自然
|
工業、工程
家庭親子
家庭、親子、人際
青少年、童書
玩樂天地
旅遊、地圖
|
休閒娛樂
漫畫、插圖
|
限制級
想像的共同體
Imagined Community : Reflections on the Origin and
作者:
作者:班納迪克.安德森(Benedick Anderson);
譯者:
吳叡人
分類:
軍政•法律
/
政治
叢書系列:近代思想圖書館
出版社:
時報
出版日期:1999/5/28
ISBN:
書籍編號:BD0046
頁數:0
定價:
320
元
優惠價:
79
折
253
元
書價若有異動,以出版社實際定價為準
絕版書
絕版書:確定不再版的商品,僅提供書籍資訊參考。
評價數:
(請將滑鼠移至星星處進行評價)
目前平均評價:
文字連結
複製語法
想像的共同體
圖片連結
複製語法
分
享
內容簡介
同類推薦
※1999年開卷年度十大好書 ※1999年讀書人非文學最佳書獎推薦書 ※1999年6月開卷好書榜
■ 內容簡介
翻開報紙,國際新聞版面上一片怵目驚心,南斯拉夫與捷克各自分裂、東帝汶的獨立運動、庫德族之抗議示威,還有緊張對峙的科索沃情勢,當然,還有攸關台灣兩千一百萬人口自身命運的「統獨問題」……。 「民族主義」確實是一個奇異而強大的力量,觸及人類靈魂深處對歸屬感的熱切渴望在政治史和思想史上一直是一個困惑難解的謎,多少智者為之苦思不已,多少權者為之牽腸掛肚,然而了解仍然有限。哲學家說:「鄉愁是最高貴的痛苦。」也許,我們還需要更謙卑地面對人性的複雜,才能開始理解專屬於人類的這個高貴的痛苦吧。安德森這本巨著──「想像的共同體」已成當代經典,受到影響的學科幾乎橫跨所有人文與社會學科,包括國內頗熱門的「文化研究」在內,已成當代文史社會科學學生必讀之書,同時也是帶領讀者走向理解之路的一個很好的指引。
■ 譯者簡介
吳叡人 台大政治系畢業 美國芝加哥大學政治學博士候選人
■ 第二版序
班乃迪克特.安德森 有誰會想到那風暴越遠離伊甸園就吹得越猛烈呢? 僅僅才過了十二年,直接引發我寫作想像的共同體之初稿的那場1978年到1979年在印度支那的武裝衝突,似乎已經屬於另一個時代了。那時,社會主義國家之間更進一步的全面戰爭的前景始終在我的腦際縈繞不去。如今這些國家有一半已經加入了天使跟前的那堆殘骸了,而剩餘的恐怕很快就要追隨其後了。倖存者面臨的戰爭是內戰。非常有可能在新世紀發端之時,蘇維埃社會主義共和國聯邦會只剩下……共和國了。 是否凡此一切多少都應該被預見到呢?在1983年我寫道蘇聯「不但是 19 世紀前民族期王朝國家的繼承人,也是 21 世紀國際主義秩序的先驅。」不過,在追溯摧毀了維也納、倫敦、君士坦丁堡、巴黎、馬德里統治下的多語言、多族群的龐大帝國的民族主義之爆炸過程後,我卻沒有能夠見到導火線至少已經被鋪到遠及莫斯科之處了。一個令人憂鬱的安慰是,我們觀察到歷史似乎比作者更能證明想像的共同體的「邏輯」。 不只是世界已經在過去十二年間改變了容貌而已。民族主義的研究也已經被令人震驚地改頭換面了—在方法、規模、細緻度上,還有純粹在數量上的。僅以英語著作而言,J. A. 阿姆斯壯(J. A. Armstrong)的《民族主義以前的民族》(Nations Before Nationalism,1982),約翰.布儒理(John Breuilly)的《民族主義與國家》(Nationalism and the State,1982),恩耐斯特.蓋爾納(Ernest Gellner)的《民族與民族主義》(Nations and Nationalism,1983),米洛斯拉夫.荷洛區(Miroslav Hroch)的《歐洲民族再興的社會先決條件》(Social Preconditions of National Revival in Europe,1985),安東尼.史密斯(Anthony Smith)的《民族的族群起源》(The Ethnic Origins of Nations,1986),P.切特吉(P.Chatterjee)的《民族主義思想與殖民地世界》(Nationalist Thought and the Colonial World,1986)還有艾瑞克.霍布斯邦(Eric Hobsbawm)的1788年後的《民族與民族主義》(Nationas and Nationalism after 1788,1990)--只提幾本最重要的作品--以其涵蓋的歷史範圍與理論的力量,已經在大體上淘汰了討論這個主題的傳統文獻了。大量的將研究對象連接到民族主義和民族的史學的、文學的、人類學的、社會學的、女性主義的,以及其他的研究領域,部份是從這些著作當中發展出來的。1 改寫《想像的共同體》,使之符合在世界以文本之中所發生的這些巨大變化的需求,是一件超過我目前能力範圍的工作。因此,讓它大體上保持為一件「未經復原的」特定時期的作品,保留著它自己特有的風格、外貌和語氣,似乎是比較好的決定。有兩件事讓我感到安慰。一方面,舊社會主義世界的發展之完整的,最終的結果仍舊被覆蓋在前方的黑暗之中。在另一方面,對我而言,想像的共同體所使用的特異的方法和它最關切的問題,似乎還處於較新的民族主義學術研究的邊緣地帶--在這個意義上,至少它還未完全被取代。 在現在這版裡面,我所嘗試去做的只是更正我在準備初稿之時就應該避免的一些事實、概念和詮釋上的錯誤。這些更正--也許可以說是依循著1983年版的精神—包括了對第一版的若干更動,以及基本上帶有(與本文)不連續的附錄性格的兩章新的文字。 在本文當中,我發現了兩處翻譯上的嚴重錯誤,至少一個沒有實現的承諾,以及一處容易產生誤導的加強語氣。因為在1983年的時候我還無法閱讀西班牙文,儘管還有更早的幾種譯本可用,我卻未經深思就仰賴了格列羅(Leon Ma. Guerrero)對荷賽.黎剎(Jose Rizal)的《社會之癌》(Noli Me Tangere)的英文譯本。直到1990年我才發現格列羅的譯本是多麼不可思議的錯誤百出。關於奧圖.包爾(Otto Bauer)的《民族問題與社會民主》(Nationalitatenfrage und die Sozialdemocratie)書中的一段長而重要的引文,我則懶惰地仰賴奧斯卡.賈希(Oscar Jaszi)的翻譯。直到最近我查閱了原文之後我才發現賈希的政治傾向多麼嚴重地扭曲了他的引文。至少在兩段文字當中,我曾經沒有信用地承諾要解釋為何和其他拉丁美洲國家相較之下,巴西民族主義會發展如此之遲,而且如此特異。這個版本會嘗試去實現這個已被毀棄的誓約。 我最初的計畫就是要強調民族主義在新世界的起源。我一直覺得有一種不自覺的地方主義長期地扭曲了對這個主題的理論化工作。由於習慣了現代世界的每個重要東西都起源於歐洲的這種自負,歐洲的學者不管是「贊成」還是「反對」民族主義,都太容易就把「第二代的」語言民族主義(匈牙利、捷克、波蘭等等)當作他們建構模型的起點。我很驚訝地發現,在很多注意到想像的共同體的作品中這種歐洲中心的地方主義仍然相當安好無恙地繼續存在,而且那章討論美洲起源地的關鍵文字大體上都被忽略了。不幸的,除了把第 4 章重新命名為「歐裔海外移民先驅者」(Creole Pioneers)之外,我實在找不到更好的「速成的」解決之道了。 那兩篇「附錄」試圖要更正在第一版裡面的嚴重的理論缺陷。(註 2)有幾位友善的批評家主張說第 7 章(「最後一波」)過度簡化了早期「第三世界」民族主義建構其模型的過程。此外,那章並未認真處理當地的殖民政府--不是母國--在設計(styling)這些民族主義的過程中所扮演的角色。同時,我逐漸不安地知覺到我相信對思考民族主義做出了重要的新貢獻的那個論證—對時間之理解的改變--明顯的少了它必要的對等論證: 對空間之理解的改變。年輕的泰國歷史學家東猜.維尼察古(Tongchai Winichakul)所寫的一篇傑出的博士論文刺激了我去思考地圖製作(mapping)對民族主義想像所做的貢獻。 「人口調查、地圖、博物館」一章因此分析了 19 世紀的殖民地政府(及其心態所鼓勵的那類政策)如何在相當不自覺之中辯證地創造出最後終於起而與之戰鬥的那些民族主義的基本規則(grammar)的方式。事實上,或許我們甚至可以說,就像在一場不祥的預兆之夢一樣,殖民地政府遠在它當地的對手出現在歷史當中之前,就在想像這些對手了。人口調查對人的抽象量化/系列化,地圖最終之將政治空間識別標誌化,還有博物館的「普遍的」,世俗的系譜建構這三者以彼此相關的方式,促成了殖民地政府這種想像的成形。 促使我寫第二篇「附錄」的緣起是,我羞愧地承認在1983年的時候,我完全不瞭解赫南(Renan)真正所說過的話就貿然引述了他:我輕易地把某種事實上全然怪異之事看成了反諷。這個羞辱也迫使我理解到,我並沒有對新出現的民族為何,以及如何將自己想像為古老的這個問題,提出任何睿智的解釋。所有那些在大多數學術作品之中看起來像是馬基維利式騙術,或者布爾喬亞幻想,或者被發掘出來的歷史真相者,如今卻都突然使我覺得是某種更深刻,更有趣的東西。假使,在某個歷史的關頭,「古老」是「嶄新」的必然結果?如果民族主義如我所設想的,是一種激烈變化了的意識的形式之表現,那難道對這個斷裂的知覺,以及對較古老的意識的遺忘,不會創造出它自己的敘述嗎?從這個角度觀之,大多數1820年代以後的民族主義思想的那種隔代遺傳式的幻想特性看起來就只是一個偶發現象而已;真正重要的,是後1820年代的民族主義「記憶」和現代傳記與自傳的內在前提和「寫作」慣例之間的結構性的結合。 除了這兩篇「附錄」可能被證明會有的任何理論上的優點和缺點之外,他們各自都有其司空見慣的限制。「人口調查、地圖、博物館」的資料全部都引自東南亞的個案。這個區域以某些方式提供了絕佳的比較理論建構的機會,因為它包含了先前曾被幾乎所有帝國主義強權(英國、法國、荷蘭、葡萄牙、西班牙和美國)殖民過的地區,以及從未被殖民過的暹羅。然而,即使我的分析對這個區域而言是合理的,但這個分析是否能被令人信服地應用到全世界各地,還尚待觀察。在第二篇附錄當中,我所用到的簡要的經驗資料幾乎完全是關於我的認識還很淺的西歐和新世界。但我還是必須將焦點放在那裡,因為最早傳遍了民族主義的失憶症的土地,就是這些區域。 1991年2月 註釋 1. 霍布斯邦就有勇氣把這種學術上的爆炸總結為民族主義的時代已經快到尾聲了:米納娃之梟(Minerva's owl)總是在黃昏飛翔。(譯按:米納娃為羅馬神話中司工藝,智慧與戰爭之女神。「米納娃之梟只在黃昏降臨之時才開始它的飛翔」語出黑格爾(G.W.F. Hegel)的《法哲學原理》(Grundlinien der Philosophie des Recht, 1821)的序言,意指思想只有在現實的歷史過程完成之後才會出現。) 2 第一篇附錄源自為聯合國大學世界發展經濟學研究所(World Institute for Development Economics Research of the United Nations University)1989年 1 月在克拉蚩舉辦的研討會所準備的一篇論文。第二篇附錄的綱要曾以「敘述民族」(Narrating the Nation)為題發表在1986年 6 月13日的《時代自由論叢》(The Times Literary Supplement)。
■ 目錄
導讀 認同的重量 第一章 導論 第二章 文化根源 第三章 民族意識的起源 第四章 歐裔海外移民先驅者 第五章 舊語言,新模型 第六章 官方民族主義和帝國主義 第七章 最後一波 第八章 愛國主義和種族主義 第九章 歷史的天使 第十章 人口調查、地圖、博物館 第十一章 記憶與遺忘 譯後記
望向天光 回首人權
望向天光 回首人權
諾貝爾經濟學獎大師開
看穿大國心機的6堂地
未竟之路:被體制封殺
獨立宣言 To
我有一个
七十少年:趙少康的時
七十少年:趙少康的時
臺灣和以色列:共同書
為了保障您的權益,新絲路網路書店所購買的商品均享有到貨七天的鑑賞期(含例假日)。退回之商品必須於鑑賞期內寄回(以郵戳或收執聯為憑),且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、內外包裝、隨貨文件、贈品等),否則恕不接受退貨。