李雪媛(第一部)
台北市人,德國海德堡大學碩士,主修歷史學與政治學,譯有《士兵修好了留聲機》、《希特勒草莓》。
柯乃瑜(第三部),政治大學英語系學士,英國巴斯大學口筆譯碩士。對心理學有獨特偏好的自由譯者。譯作:《搞定怪喀情人》、《荒野之月》。Email: [email protected]
呂以榮(第二部)
美國長堤加州大學國際社會工作研究所研究、德國海德堡大學老人學研究所碩士後學位、德國海德堡大學德語教學/心理學碩士。譯有《希特勒草莓》(合譯)、《生涯規劃》、《問卷設計》、《訪談及態度測量》、《研究設計與方法》。