張婷婷
於金融業工作十餘年,對日本文化及翻譯工作情有獨鍾。日本語能力試驗一級合格。二○○二年起開始接觸翻譯工作,目前為兼職譯者。譯有《不尷尬!冏時刻的脫身法則》(世茂)、《CROSSOVER因為愛》(大賣文化)、《我和條子的700天戰爭》(布克文化)等。