兩兩(韓文譯者)

為書而活的小譯工。

譯作有《行銷就像談戀愛》、《謝謝你,我的愛》、《30
歲,生存的王道》、《藝術家的街-巴黎,倫敦,維也納的人
文散步》、《HSP兒童腦呼吸》、《與腦對話──腦呼吸啟動
生命能量》、《孩子,先別急著吃棉花糖》、《小吃店遇見
凱因斯》、《行銷戀愛學》、《別笑!我是英文單字書》……
等。

戴雅秀(法文譯者)

巴黎第五大學語言學符號學碩士、法國格爾諾博爾高等商業
學院國際貿易碩士、國立中正大學外國語言文學學士

巴黎是她的第二故鄉,不敢自稱為老巴黎,但勉強算是個小
巴黎。目前從事翻譯工作。