伍晴文

曾在英國研修碩士學位,深受英國文學中自然與人文交織的氣息所吸引。期望能將英國文學獨特的氣質,讓更多中文讀者感受到。著有好讀出版《咆哮山莊》、《艾格妮絲•格雷》等書。

劉珮芳

1967年出生於台灣南投。東海大學外文系畢業,曾任中部出版社編輯。極愛翻譯工作,目前從事對外籍人士的中文與台語教學,以及對台灣同胞的英語教學等。譯作有:好讀出版《王爾德故事集》、《傲慢與偏見》(與鄧盛銘合譯)、《理性與感性》、《簡愛》等書。

陳筱宛

英國倫敦大學教育研究院比較教育碩士。曾任職出版社,現為專職譯者。近期譯作包括《別掉入思考的陷阱》、《寶寶也是哲學家》、《簡愛》(好讀出版)等書。