張儀欣
曾旅居泰國4年半,因而喜歡上泰文,所以回台灣之後決定要從事相關的工作,因此就一頭栽進翻譯這塊領域,之前大多是翻譯文件資料,現在則開始接觸泰國圖文書的翻譯。
最大的願望,就是希望能繼續有機會在翻譯界服務,這樣就能 打破語言的隔閡,把更多更好的泰文書,介紹給更多的讀者。