林曉葭

英國語文學系畢。曾任職出版社,因主編80冊的《La muse 世界博物館巡禮》,從此立志一生要踏遍書裡的各個博物館,親炙大師名作。從女兒在肚子裡時開始從事翻譯,隨著女兒升上國一,自己也從生手到被稱為資深文字工作者。

翻譯是恩賜也是使命,自認為「得好書而譯之乃人生一大樂事」。代表譯作有《忘了怎麼讀文字的作家》、《發現命運》、《如果没有明天》、《職場大贏家》(橄欖);《錦繡的大地》(台灣麥克);《金蘋果100》(中主)等。