家均
台大外文系,巴黎三大碩士畢業,目前從事專職翻譯。
賈翊君
文化大學法文系畢,曾擔任影視節目工作,後來去法國鬼混,留學巴黎高等視聽導演學校、波堤埃大學電影系。回國後事口譯與翻譯,譯作有《逆流河,托梅克》、《逆流河,漢娜》、《波戴克報告》、《惡童藍調》、《騙徒之書》等。
林惠敏
中央大學法文系畢業。熱愛自由,同時也無法放棄文字,所以選擇與英法語為伍,沉浸在文字、翻譯和自以為的自由中。譯作包括《班傑明的奇幻旅程》、《巧克力全書》等十餘本作品。亦曾以「法蘭酥」和其他自己都想不起來的筆名為許多推理小說撰寫推薦序。
陳惠菁
台大外文系畢業,台北藝術大學戲劇碩士。媒體資歷豐富,曾任東森財經台專題記者,在報社、電視台擔任過外電編譯,進入新聞圈之前,在SUN MOVIE電影台擔任編譯。除了英文,法文也很上手。研究所短暫學過半年的義大利文,足以成就一段「北上威尼斯、南下西西里島」的義大利自助旅行。最喜歡的還是美食,從逛市集、閱讀各色中西食譜到品嘗與實作當中,為生活增添無比的快樂。