大學時於國立臺中科技大學攻讀應用日語以及保險金融管理。
求學期間對日文產生極其濃厚的興趣,就此展開了翻譯的冒險之旅。
目前從事翻譯工作已有數年,接觸過的類型包括建築、保養、雜誌等等無奇不有。
曾擔任日本仿生機器魚達人林正道隨行翻譯、日本樂高達人Sachiko Akinaga隨行翻譯等。
但是在書籍翻譯的領域中算是初出茅廬的黃口小兒。
希望可以透過翻譯,盡可能呈現「原味」的書籍給台灣的讀者。