姓名:李玉蘭
台大外文系,現為自由譯者。對世界充滿好奇心,喜愛大自然、文學藝術和自助旅行。代表翻作:《聖骨拼圖》、《黑色密令》、《猶大病毒》、《最終神論》、 《不安的靈魂》、《巫行者1~3》、《異星記》、《妹妹的墳墓》、〈夕陽老六〉等作品。
姓名:李鐳
1978年生,畢業於北京大學化學系。撰寫並出版小說《復秦記》。至今為止出版的翻譯作品已有千餘萬字。代表譯作:「時光之輪」系列、《魔戒武器聖戰》、《幻想生物事典》、「血歌三部曲」系列、「審判者傳奇」系列、〈有絲分裂〉等。翻譯遊戲「魔法門:英雄無敵4」等,主持大陸版「戰錘Online」的翻譯工作。聯絡信箱:[email protected]。
姓名:周翰廷
國立暨南國際大學資訊管理系畢。曾在溫哥華太陽報與紐約時報等海外報社負責中文版編譯、翻譯事務多年,後參與《Fallout 4》、《DOOM》等遊戲翻譯。譯作:《伊嵐翠》(十周年增訂翻譯)、〈軍團:膚淺〉。
姓名:陳錦慧
加拿大西蒙菲莎大學(Simon Fraser University)教育碩士。曾任平面媒體記者十餘年,現為自由譯者。代表譯作:《山之魔》、《骨時鐘》、《雷與電:天氣的過去、現在與未來》、〈地獄森林之賽倫絲的幽影〉等二十餘冊。賜教信箱:[email protected]
姓名:聞若婷
師大國文系畢業,曾任職出版社編輯,現為自由譯者。嗜讀小說。代表譯作:《天使三部曲I:守望者》、《沒有名字的人》、《虎丘情濃》、《跑過裂谷》、〈完美境界〉等。
賜教信箱:[email protected]