涂祐庭

  因為喜歡一首歌,卻不知道歌詞在唱什麼,而產生自己試著翻譯的念頭。四年級的寒假通過第一份小說試譯後,便走上譯者這條路。目前經手過小說、一般書籍、漫畫等類別。

卓惠娟

  專職譯者。中國文化大學文藝創作組暨日文輔系畢。任職出版工作十餘年,旅居日本三年。譯有《蘇格拉底辯證交涉術》、《遺體》、《佛陀教你不生氣》、《示弱的勇氣》、《三星內幕》、《治百病就靠體溫》、《漫畫 隨心所欲操控人心的暗黑心理學》等;著有《孫子行銷戰典》等。