樊志虹

淡江大學英國語文學系畢業。曾任知名連鎖體系補習班英語教師。參與編寫幼兒、兒童英語教材及負責九年一貫英語教材的研發工作。著作豐富,包含英語童書、英語教材教師手冊、國中英語科各版本參考書、各類英語語言學習書等。曾旅居東南亞、紐西蘭等地,以個人長久的英語學習、教學及編寫教材的經驗,深深認為學習語言最終是以「溝通」為目的,因此致力於以平易近人、清楚易懂的筆調來編寫實用教材,以貼近不同語言學習者的需求。

具備優異的英語專業能力,曾受邀至外商體系擔任英語師訓講師,全台巡迴主講各類英語師訓、講座超過百場。現為多企劃、編寫、校對各類英語學習書籍;並將過去所學及相關經驗化為實際文字,來幫助更多不同年齡層的英語學習者。

余苑瑩

畢業於國立臺灣師範大學翻譯研究所口譯組。擁有多年擔任各專業領域及教育學術型國際研討會同步口譯及隨行口譯的工作;筆譯方面,經常協助政府各單位及民間組織翻譯各類內容,在翻譯方面經驗豐富。其它工作經驗方面,曾擔任知名出版社應英語教材翻譯、口譯中心老師、及Taiwan News雙語編輯。喜好旅遊,曾經遊覽世界各地20多國,亦曾長期旅居加拿大、紐西蘭、英國等地。

林美吟

東華大學英美語文學系畢業。曾任知名連鎖體系補習班兒童英語教師。曾任職兒童英語出版社兒童雜誌文字編輯企劃。之後於幼幼台擔任兒童教養雜誌採訪編輯。後於設計公司擔任專案企畫,負責中英文文案、專案企劃、公部門標案企劃執行、專刊企畫編輯、行銷專案執行,網站企劃及文案等工作。之後轉任復古懷舊展覽館擔任行銷公關。目前以SOHO工作為主,工作類別涵蓋出版編輯、翻譯、文案、企劃等,累積過去經驗及專長,期望能繼續以英語教學、兒童及親職、藝術文化繼續貢獻所學,提供全方位的文字及企劃服務。