強納森‧利特爾 Jonathan Littell

一九六七年生於美國紐約,父親是知名間諜小說家羅伯‧利特爾,家族則是十九世紀末從俄羅斯遷居美國的猶太人。三歲移居法國,十三至十六歲回美國就學,並回法國完成中學會考,之後進入耶魯大學,大學時便以英文寫下科幻小說處女作。利特爾認識《裸體午餐》作者威廉‧布洛斯後,受到強烈衝擊,開始閱讀布洛斯、薩德、席琳、尚‧惹內和貝克特作品,致力於將法國經典作家的作品翻譯成英文。在此同時,利特爾計畫寫作一套十部的鉅作,卻在寫到第三部時放棄。

他自承《善心女神》的寫作動機,來自於看到一張蘇聯游擊隊員卓雅‧柯斯莫德米揚斯卡雅(Zoya Kosmodemyanskaya)遭納粹處決的照片,然而直到二○○一年因「反飢餓行動組織」的工作在車臣受傷之後,利特爾才真正動了撰寫《善心女神》的念頭。他試圖描寫靜默中的屠殺者心理,在花了五年時間蒐集大量資料、閱讀超過兩百本關於納粹德國跟東線戰場的書之後,以四個月的時間即完成了厚達九百多頁的原稿。

但這部由「美國人」利特爾直接以法文寫作的作品,一開始投稿時卻屢屢碰壁,沒有法國出版社願意出版,直到伽里瑪出版社(Gallimard)慧眼獨具,才簽下了默默無聞的利特爾。然而,這正是奇蹟的開端!利特爾原本認為只可能賣出幾千本,但首刷的一萬二千冊竟在短短三天內就銷售一空!為了應付如雪片般湧來的訂單,出版社甚至不得不暫時停印當時正要出版的《哈利波特》第六集《混血王子的背叛》,最後並締造了超過百萬冊的驚人銷售成績!
除此之外,向來極具排外性的法國文壇對於《善心女神》也出現罕見的熱情。《善心女神》破天荒地先後入圍「龔固爾獎」、「何諾多獎」、「費米娜獎」、「同盟獎」、「法蘭西學院文學大獎」、「麥迪西獎」等六項大獎,並贏得其中最負盛名的「龔固爾獎」以及「法蘭西學院文學大獎」,利特爾也成為有史以來第一位獲得如此殊榮的美國作家!法國評論界盛讚《善心女神》足可與托爾斯泰、杜斯妥也夫斯基、福樓拜、司湯達爾等偉大作家的經典之作相提並論,《費加洛》雜誌更表示此書堪稱當代文學的里程碑,並將利特爾選為年度風雲人物。

在這種空前的聲勢下,《善心女神》進軍國際,在全球最大的法蘭克福書展立即成為最炙手可熱的搶購目標,一口氣售出三十種語文版權,而在各國出版後亦好評不斷,被英國《泰晤士報》選為十年來百大好書、美國《時代》雜誌選為二○○九年度十大小說,法國《費加洛》雜誌則評選為二十一世紀初以來九大最佳法文書!

利特爾的個性內向害羞,鮮少在媒體前露面,連「龔固爾獎」的頒獎典禮都請編輯代領。他認為讀者關心的重點應該是他的小說,而非作者本人。雖然出身自猶太家族,但利特爾認為猶太身分對他而言,只像是歷史背景,他所關注的是戰時劊子手的思考模式,以及殺戮的源頭。他著手寫作前曾問自己,假如他不是一九六七年在美國出生,而是生在一九一三年的德國,那麼他會成為怎樣的人?而《善心女神》就是他對這個問題的解答。