郭岱宗

翻譯界第一把交椅,除了於教育界作育英才、學術界著書立說造福讀者之外,在諸多翻譯相關的大事件,均扮演不可或缺的關鍵角色。

學歷:
淡江大學美國研究所博士
美國德州州立大學特殊教育博士班研究生
美國史丹佛大學胡佛研究中心訪問學者

重要經歷:
現任淡江大學英文學系專任副教授
中華民國教育部聘英語系所與翻譯系所評鑑委員
中華民國翻譯國家證照研究制訂審查
全國大專盃英文作文比賽評審
全國大專盃on-line英文作文比賽評審
行政院新聞局國內英語電視新聞節目評審
中華民國外交役男英語培訓負責人
於台灣和大陸多所大學主持同步翻譯講座
行政院新聞局《Free China Journal》編輯
淡江大學「互愛清寒獎學金」設立人

著作:
《翻譯大師教你記單字—基礎篇》、《翻譯大師教你記單字—進階篇》、《翻譯大師教你學發音》、《翻譯大師教你練聽力》、《翻譯大師教你寫出好句子》、《翻譯大師教你練口說》、《同步翻譯》系列、《戰勝英文寫作》系列、《英語演講》、《英語新聞主播》、《現代新聞英文寫作》、《財經英文》等書。

鄒政威

淡江大學英文研究所博士班英美文學組
淡江大學成人教育部新托福文法寫作教師
新店屈尺國小英語課輔老師

盧逸禪

淡江大學英語教學研究所碩士
淡江大學成人教育部iBT TOEFL教師
淡江大學長青學苑《歌唱學英語與生活旅遊英語》教師