蕭永明(NAGAAKI SHAW)
打滾亞洲設計市場泥濘多年,曾旅居英倫成立影像工作室與
繩子街民宿。現為設計、生活寫真家,最愛以文字與影像為
碎嘴出口,為創意文化作一手裁切。目前替國內外雜誌專欄
撰稿與攝影。曾協助「亂,有秩序」聯展、都市酵母計畫展
出,獲選2011國際攝影部落格大賞競賽及許多國際視覺平
面、產品設計競賽優選、邀展。
Nagaaki dredged about in the Asian design scene for
many years before moving to London, England,
setting up studio as well as a bed and breakfast slash
hostel called Rope Street Cottage B & B. His portrait
perfect designer’s life currently attributes its success
to having a love for the written word and
photographic images, however, culture creativity can
be considered the primary aspect of his essence. He
currently provides photographs and writes columns
for magazines both at home and abroad. He has
been an assistant at the "Beautiful Chaos" Exhibition
at the Taipei Fine Arts Museum, helped plan Taiwan
Designers Week’s “City Yeast” project displays, and
was selected in the 2011 International Photography
Awards Competition blog qualification section, not to
mention participating in a multitude of international
graphic design and product design competitions.
洪思婷(洪夏天SUMMER HUNG)
長年旅居英倫的Summer Hung,興趣廣泛,對藝術、文
學、設計、攝影多方涉獵,專精於倫敦當代劇場觀察評論,
亦修習劇場設計與藝術創作。搞笑成癮愛戲成痴、為人瘋癲
花前風流,無一不備無一不精。從事文字創作與藝文報導多
年,高談闊論舞文弄墨,把酒言歡相濡以沫,在紙與筆間建
牆造車,攻城掠地。
Summer Hung lives in London for years, spending
time in galleries, exhibitions and various performing
spaces. Specialised in performance studies, criticism
and theatre design, she incorporates her expertise
and sharp observation of current art climate into her
writing and reports. With wide experience in business,
theatre and academic studies, she offers insightful
analyses and introduces new development in the field
of art, design, photography and stage to readers.