作者簡介

朴相姬 (munge)

畢業於弘益大學視覺設計系,此後十多年都以「職業」無業遊民的身分過活,為了「換水」突然前往英國,在倫敦住了一年五個月,同時在金斯頓大學MA課程中專攻動畫。回到韓國後,將擁有munge自己個性的畫,發揮在單行本封面、專輯封面上。她所畫的封面代表作有《壁櫥裡的千代》(荻原浩著)、《俄羅斯咖啡》(金琸桓著)等。因為克制不住自己豐富的才能和多元的興趣,現正親自執筆寫書,以作家的身分活動,著有《Coffee Holic’s Note》、《Photo Holic’s Note》等書。www.munge.co .kr


李智善 (sunni)

長時間擔任藝術總監,因為無法放棄想成為繪本作家的夢想而遠赴英國金斯頓大學和布萊頓大學,專攻插畫BA課程和插畫MA課程。能夠十分鐘便發揮天生的才能和天分,在留學中曾依序獲頒2006波隆納兒童圖書節「年度傑出插畫家」、2006-2007英國插畫協會(AOI)新人獎、2006維多利亞與亞伯特博物插畫獎、2009 CJ 圖畫書特展插畫部門繪本獎等傑出的獎項。在金斯頓大學時所創作的繪本《黑獅子》先在日本出版後,最近也在韓國翻譯出版。現正參與各式各樣的展覽,計畫以英國留學時所創作的多個故事為基礎,準備下一個作品。
https://www.instagram.com/danewrepress/


譯者簡介

曾晏詩

政大韓文系畢,因為覺得韓文長相奇特,語言文化豐富且有趣,因此喜歡上韓文。從大學時期便開始接觸韓國戲劇、綜藝節目等翻譯工作,曾參與韓綜《我們結婚了》、《人氣歌謠》等,以及韓劇《不像三兄弟》、《風吹的好日子》等翻譯工作,現為兼職譯者。