游文琦(Wen-Chi, You)/夏怡蓓(Isabelle Chabanne)
夏怡蓓(Isabelle Chabanne)
出生於法國,法國普瓦捷(l’Universite de Poitiers)大學語言學學士、英美語外語文化與文學碩士。擁有法國教師資格,曾在法國擔任教師多年。旅居過英國兩年。在台灣新竹市居住的五年半期間,除了曾在台灣新竹荷蘭國際學校(Hsinchu International School)的國中部和高中部擔任法語老師之外,同時也從事法語成人家教。
夏老師認為,她如同所有的法國人一樣,自幼以來無論是在學校或家庭環境中,法國童謠是啟蒙教育的一部分,所以她也曾將法國童謠運用在課堂上。
作者、譯者
游文琦(Wen-Chi, You)
台灣花蓮人,曾旅歐逾20年。從事過法國美容雜誌《L’Estetique》中文版總編譯、中法語翻譯 / 教學、法式糕點、廚藝講師、華德福教學法研究等工作。
擁有法國藍帶糕點證書、巴黎笛卡爾大學教育學學士及碩士學位、法國國立社會科學高等學院(E.H.E.S.S)進入博士班之前的D.E.A.前行資格文憑,曾擔任該院認知心理學研究所博士生及研究員。
旅居法國與希臘時,曾擔任中法語教師,並受台灣駐法國代表處委任為教授團及早產兒研究基金會至巴黎各機構參訪團的口譯。曾任教於花蓮慈濟大學和新竹竹塹社區大學。
喜愛大自然及設計適性教材。