作者簡介
凱瑟琳‧厄斯金
身為美國維吉尼亞州的居民,凱瑟琳對2007年發生在維吉尼亞理工大學的槍擊事件極為震驚。悲劇發生之後,凱瑟琳不得不試著去了解社區和家庭──尤其是擁有特殊兒童的家庭──如何應付暴力事件,以及我們若能更了解彼此,生活會因之而如何不同。創作《留下來的孩子》、訴說凱特林這個亞斯伯格症女孩的故事時,她走入了自身的脆弱世界裡,而且像凱特林一樣,給予我們「又好又壯又漂亮」的事物。
在投入最愛的寫作工作之前,凱瑟琳擔任律師長達十五年。她的第一本小說《顫抖》(Quaking)一出版,即榮獲美國青年圖書館服務協會(YALSA)的「給不願閱讀的青少年讀者之十大精選」(Top Ten Quick Picks for Reluctant Young Adult Readers)之一。目前她和丈夫、兩個孩子和小狗麥克辛住在一起。
個人網站:http://www.kathyerskine.com/
譯者簡介
鄒嘉容
資深青少年文學小說譯者。曾任高中英文教師,長期關注青少年成長及社會弱勢者等議題。視文學翻譯為一種社會責任,平日則優遊於音樂及繪畫之中。譯作屢獲《中國時報》開卷及「好書大家讀」等年度好書,並曾獲頒國立編譯館人權出版品翻譯獎項。譯有《世界盡頭的動物園》、《木屋下的守護者》、《達爾文女孩》、《那又怎樣的一年》、《齒輪之心》、《留下來的孩子》、《小畫師的願望》、《便當尋人啟事》、《褪形者的告白》、《交換》、《不能沒有你,奧多》、《十三歲新娘》、《戰火下的小花》、《沉默到頂》等。