作者介紹
荒川和久
日本超大型廣告公司博報堂「單身活動系男子研究計畫」負責人。
早稻田大學法學院畢業,進入博報堂後負責汽車、飲料、啤酒、食品、化妝品、電影、物流、郵購、住宅等各種業務,同時也負責品牌吉祥物開發、店面和餐廳營運等工作。
他是研究單身生活者的權威,經常受邀上電視、廣播節目,並在報章雜誌和網路媒體撰文。另著有《不結婚的男人:持續增加的單身男的真相》。
譯者介紹
王蘊潔
譯書二十載有餘,愛上探索世界,更鍾情語言世界的探索;熱衷手機遊戲,更酷愛文字遊戲。
譯有《解憂雜貨店》、《空洞的十字架》、《哪啊哪啊神去村》、《流》。
著有:《譯界天后親授!這樣做,案子永遠接不完》
臉書交流專頁:綿羊的譯心譯意