作者簡介

李沼泳

  韓國漢陽大學美術教育學碩士。自幼熱愛藝術和文學。長期從事藝術工作。目前在一家名為「美術溝通研究所」的藝術機構擔任美術顧問、展覽解說和藝術講師,同時在報紙、網路上連載藝術類文章,並通過一系列活動向大眾傳播藝術。自稱為「藝術傳播者」,指將藝術的美好傳達給更多人。工作之餘,李沼泳還經營了一個粉絲超過三萬的個人部落格。著有《適合欣賞明畫的美好一天》、《上班路上的一幅畫》等作品。

譯者簡介

李舟妮

  資深韓語翻譯、攝影愛好者、繪畫愛好者、音樂愛好者。主要翻譯各類韓語書籍,譯有《托馬斯‧莫爾的烏托邦》、《就這樣畫出幸福來》、《勾魂‧徜徉‧沉醉——觸摸藝術家靈魂的歐洲之旅》等書。