作者簡介

艾琳.杭特 (Erin Hunter)

貓戰士(Warriors)的寫作靈感來自對貓的熱愛,以及對大自然弱肉強食的好奇與著迷。艾琳總是以敬畏的心看待大自然中的各種現象,加上對占星術和英國巨石陣的興趣,所以很喜歡用豐富的神話語言來詮釋動物行為。


譯者簡介

高子梅

東吳大學英文系畢業,曾任華威葛瑞廣告公司AE及智威湯遜廣告公司業務經理和總監,現為專職譯者。譯作有《貓戰士》系列、《心靈雞湯:護士的關懷》、《壞狗狗.樂事多》等書。


吳湘湄

美國密西根州立大學英美文學碩士、英國薩塞克斯大學博士。
譯有文學類與勵志類書籍十數種:《亞瑟王傳奇》、《瘋狂奧蘭多》、《莎士比亞四大愛情喜劇》、《祈禱文》、《心靈雞湯之悲傷話題》、《印度的奇特崛起》、《相信自己很棒》等。


韓宜辰

英國新堡大學口筆譯碩士,現為全職自由譯者,除電影字幕翻譯外,尚譯有《貓戰士首部曲之五-危險小徑》、《貓戰士首部曲之三-祕密之森》、《貓戰士二部曲之五-黃昏戰爭》、《貓戰士二部曲之六-日落和平》、《女巫之子》、《美味人生烹飪課》等。


蔡梵谷

資深譯者,宜蘭羅東人,曾任報社編譯,譯有《海角家園》(麥田)、《聖經密碼II》(大塊)、《第二死罪》、《人體農場》、《愛因斯坦怎麼想》(臉譜)、《史坦貝克文集:美國與美國人》(一方)等書。