作者簡介
史蘭德 Brent Schlender
資深科技記者,報導工作生涯幾乎等同於個人電腦革命的編年史作家,寫遍科技業每顆閃亮新星。他為《財星》和《華爾街日報》採訪、報導賈伯斯近二十五年之久。
特茲利 Rick Tetzeli
《高速企業》執行總編輯,報導科技業已有二十年之久。曾任《財星》雜誌副總編輯,以及《娛樂周刊》總編輯。
譯者簡介
廖月娟
美國西雅圖華盛頓大學比較文學碩士。曾獲誠品好讀報告2006年度最佳翻譯人、2007年金鼎獎最佳翻譯人獎、2008年吳大猷科普翻譯銀籤獎。
翻譯生涯逾二十年,作品近百冊,期許自己畢生以「科學的熱情和詩之精確」來翻譯。近期醫學譯作包括《凝視死亡》、《臨終習題》、《外科大歷史》、《端粒效應》、《無麩質飲食》等書。
沈維君
長榮大學翻譯系畢業,曾在編輯的國度享受難以言喻的快樂與痛苦,如今手執譯筆,學習以有限的文字連結無限的世界。譯有《關於人生,我確實知道……──歐普拉的生命智慧》、《艾莉絲的莫內花園:天才自閉症女孩的彩繪人生》(天下文化)、《簡單生活,生命中的快樂小事》、《ICARE!傳奇式服務,讓你的顧客愛死你》,合譯有《說服自己,就是最聰明的談判力》、《人本獲利世代》、《成為賈伯斯》等書。
蕭美惠
國立政治大學英語系畢業,從事翻譯二十餘年,譯作數十本,包括《透明社會》、《景氣為什麼會循環》、《投資人的生存戰役》、《單純信念,富足心靈:安麗創辦人理查‧狄維士的人生智慧》等書。
連育德
英國巴斯大學口筆譯研究所畢業,曾任東吳大學口筆譯兼任講師、證券業內部譯者。教育部中英翻譯能力檢定通過,亦曾獲梁實秋翻譯評審獎,譯有《第一眼就看出問題》、《3000元開始的自主人生》、《自造者時代》、《蘋果設計的靈魂》、《因為堅持,所以贏》、《超成功對話術》等書。