作者簡介

沃爾夫•比爾曼(Wolf Biermann)

詩人、歌手。1936年出生於德國漢堡。比爾曼十六歲時,從西德遷移到東德並入籍,在那裡讀完中學和大學。他深受布萊希特(Bertolt Brecht)的戲劇影響,少年時代就開始寫詩、彈吉他並作曲。其作品尖銳抨擊極權社會的弊病和權貴的封建昏聵,被當局禁筆封口長達十二年。一九七六年比爾曼應邀在西德科隆舉辦音樂會,隨後就被東德政府驅逐流放,並取消他的國籍。如諾貝爾文學獎得主波爾所言,比爾曼成為在西德流亡的德國人。一九八九柏林圍牆坍塌,次年兩德統一。比爾曼是共產東德最具有代表性的異議份子,是反抗極權,爭取言論自由的代表人物。將比爾曼放逐,是東德走向末路的開端。比爾曼在國際上獲獎無數,經常在世界各地巡迴演唱。他和妻子帕梅拉現居漢堡。


譯者簡介

廖天琪

作家、翻譯家,畢業於台大外文系。七○年代起,旅居德國。曾任教於波鴻魯爾大學,主持衛理賢翻譯研究中心,任中、台文學之德譯系列《弓橋譯叢》主編。任職華盛頓勞改基金會十年,擔任政治犯自傳系列《黑色文庫》主編。現任獨立中文筆會會長,科隆世界藝術學院成員。現居德國。