作者簡介
奧斯卡.王爾德(Oscar Wilde, 1854-1900)
出生於愛爾蘭都柏林,英國作家、詩人、劇作家,唯美主義的奉行者,提倡「為藝術而藝術」,認為藝術本身就是真正的價值所在,不該存有其他目的。
他是英倫才子放蕩不羈的代表, 20歲時以全獎考入牛津大學。他的文字唯美頹廢,衣著精緻考究,恃才放曠的外表下,卻有一顆純善純美的童心,被譽為「童話王子」。當他在文壇如日中天時,因一場同性戀控告案,被判入獄兩年,聲譽、事業毀於一旦。出獄後流亡法國,在巴黎一家旅館抑鬱而終。
譯者簡介
朱純深
福建莆田人,宋淇翻譯研究紀念獎三屆得主。初中二年級之後透過翻譯自學中英文,一九七八年春以英語幾近滿分成績考入福建師範大學外語系七七級。一九七九年秋考入該系碩士研究生班(翻譯方向)。
一九八七年底赴英國留學。一九九三年獲諾丁漢大學博士學位(英文翻譯)。一九九三年至二○一七年分別任教於新加坡國立大學與香港城市大學。
現為香港中文大學(深圳)翻譯學教授、北京外國語大學客座教授及香港浸會大學翻譯學中心榮譽研究員。
除國際、國內發表的各類翻譯研究論文外,譯著有:《短篇小說寫作指南》(一九九八)、《古意新聲--中詩英譯今譯( 品賞本)》(二○○四)、《自深深處》(二○○八)、《夜鶯與玫瑰:王爾德童話與短篇小說全集》(二○一七)。