作者簡介

克主傑大師 (西元1385~1438年)

  宗喀巴大師唯一心子,第三任甘丹赤巴法王。生於後藏拉堆絳的多雄,自幼即具有與眾不同的慧力。七歲時出家,得名「善妙吉祥賢」,其後依止仁達瓦大師學習量學、阿毗達摩、《般若》學、中觀學、毘奈耶等,達到究竟,並從諸多上師求得許多密法傳承。十六歲時,應薩迦寺眾智者祈請,出面與博東尊勝十方辯論,將其辯得理屈詞窮,從此克主傑善辯的美名傳揚十方。二十歲時在仁達瓦大師座下受近圓戒,然後因為仁達瓦大師的推薦,克主傑大師二十三歲時,到了色拉確頂寺拜見宗喀巴大師。師徒相見極為歡喜,宗喀巴大師親自授予能怖金剛的灌頂及口訣等,此後跟隨宗喀巴大師遍學顯密所有圓滿教授。

文殊海大師(西元1356-1428年)

  宗喀巴大師法脈中傳持耳傳不共教授的祖師。生於宗喀,由於天生嚮往一心專修,於是效學常啼佛子,18歲時前往衛區尋求善知識,在德哇巾寺拜見宗喀巴大師。之後跟隨著宗喀巴大師一同去沃卡閉關,宗喀巴大師為其傳授了至尊文殊修法,文殊海大師依之而修,不久就親見至尊文殊的身語顯現,堅固恆常。

妙音法王(西元1379-1449年)

  本名吉祥具德,哲蚌寺寺主。生於桑耶地區,幼時修持即獲得殊勝加持。於澤塘寺出家,之後前往桑樸寺、覺摩隆寺學習,之後在甘丹寺,由宗喀巴大師作為其親教師,圓滿受持近圓戒,在宗喀巴大師座下廣泛學習,智慧無與匹敵。

譯者簡介

大慈恩‧月光國際譯經院

  成立於2013年年底。總監真如老師為弘揚清淨傳承教法,匯聚福智僧團中修學五大論顯乘法要之學僧,參考漢藏古代之譯場,因應現況,制定譯場制度,對藏傳佛典進行全面性的漢譯與校註。

  本書由釋性景、釋如法、釋如密等譯註。由主譯譯師翻譯全文並統籌翻場運作;主潤譯師潤色譯文;主校譯師則彙整統籌校文與潤文之建議,提出修改建議。過程中詳細參照各版本,並廣泛參閱各種相關傳記及佛教史,經反覆會校後終成定稿。翻譯時所遇疑難之處,皆多次請示傳承師長核定。

  如今開始起步翻譯的經典,雖僅滄海一粟,卻也是譯經事業的巨輪啟動。譯師們滴滴心血凝聚譯稿,寒暑往來,雖為一句經文,皓首窮經亦無憾。嚴密為學,窮究義理,祈願立聖教於千古,利有情於萬世。

  【關於大慈恩譯經基金會】:www.amrtf.org