作者簡介
大衛‧利特
大衛‧利特於二○一一年進入白宮,二○一六年以總統特別助理與總統演講撰稿者身分離開白宮。被稱為「總統的搞笑靈感泉源」的他,從二○○九年開始為歐巴馬總統的演講貢獻笑話,四度為白宮記者協會晚宴的講稿執筆。利特的文章曾刊登於《洋蔥報》(The Onion)、《麥斯威尼網路趨勢》(McSweeney’s Internet Tendency)、《柯夢波丹》雜誌(Cosmopolitan)、《瀟灑》月刊(GQ)、《浮華世界》雜誌(Vanity Fair)、《大西洋》雜誌(The Atlantic)與《紐約時報》(The New York Times),他現任Funny Or Die華府辦公處的撰稿主任兼總製作人,和未婚妻賈姬‧卡普勒(Jacqui Kappler)與兩條金魚――佛羅倫斯(Florence)和杜安(Duane)――同住在華府。
譯者簡介
朱崇旻
曾在美國居住九年,畢業於臺灣大學生化科技系,是以小說為食的謎樣生物,時時尋覓下一本好書。喜歡翻譯時推敲琢磨的過程,並認為無論是什麼題材的書,譯者都應該忠實傳達作者的立場。興趣包含寫小說、武術、室內布置和冬眠。欲聯絡請洽:[email protected]