作者簡介
卓立
國立臺灣大學外文系畢業,巴黎索邦第四大學比較文學博士。
2000年代研究中國當代文學和臺灣文學
(其論文收入France - Asie, un si?cle d’?changes litt?raires, 2001 ;
Orient - Occident : la rencontre des religions dans la litt?rature moderne,
2007 ; Les belles infid?les dans l’empire du milieu.
Probl?matiques et pratiques de la traduction dans le monde chinois moderne, 2010),
近年來將其翻譯工作與研究結合,探究概念性詞彙的翻譯問題,特別以法國哲學家、
古希臘學學家和漢學家朱利安為研究課題(其論文見於Des possibles de la pens?e.
L’itin?raire philosophique de Fran?ois Jullien, 2015 ; Fran?ois Jullien, L’Herne, 2018)。
她所出版的多種翻譯作品當中有文學性的(如謝閣蘭的《古今碑錄》St?les、佛樓定的《作家們》
Ecrivains、舞鶴的《餘生》之法文版Les Survivants)、精神分析專論(如侯碩極的
《犧牲:精神分析的里程碑》Le Sacrifice. Rep?res de la psychanalyse)、
朱利安的哲學論著(如《淡之頌》、《山水之間》、《從存有到生活》等8種),
以及多位法國漢學家的漢學專論的中文翻譯。除了在法蘭西學院漢學研究所圖書館任職之外,
她也是巴黎人文之家「他者性講座」的合作研究員,並且負責「朱利安哲學基金會」
(Fonds philosophique Fran?ois Jullien)的聯絡工作。