作者簡介

艾瑞克‧霍布斯邦Eric Hobsbawm

享譽國際,備受推崇的近代史大師。一九一七年出生於埃及亞歷山大城的猶太中產家庭。父親是移居英國的俄國猶太後裔,母親則來自哈布斯堡王朝治下的中歐。一九一九年舉家遷往維也納,一九三一年徙居柏林。在一次戰後受創至深的德奧兩國度過童年。一九三三年因希特勒掌權而轉赴英國,完成中學教育,並進入劍橋大學學歷史。一九四七年成為倫敦大學伯貝克學院講師,一九五九年升任高級講師,一九七八年取得該校經濟及社會史教授頭銜,一九八二年退休。之後大部分時間任教於紐約社會研究新學院,是該校政治及社會史榮譽教授。

霍氏著作甚豐,先後計有十四部以上專書問世,包括:《革命的年代》、《資本的年代》、《帝國的年代》、《極端的年代》、《民族與民族主義》、《原始的叛亂》、《盜匪》、《論歷史》、《霍布斯邦看21世紀:全球化、民主與恐怖主義》、《斷裂的年代》等書。

相關著作:《帝國的年代:1875-1914》《極端的年代 : 1914-1991(上)》《資本的年代:1848-1875》《革命的年代:1789-1848》


譯者簡介

王章輝

一九三七年生,重慶市人。畢業於蘇聯列寧格勒大學歷史系。現為博士生導師、中國社會科學院世界歷史研究所研究員、中國英國史研究會名譽會長。編著有《第二次世界大戰史》、《工業社會的勃興——歐美五國工業革命比較研究》、《歐美農村勞動力的轉移與城市化》、《英國文化與現代化》、《篤學集——英國經濟社會史論叢》、《從紐倫堡到東京》等;翻譯和校改《十七世紀英國資產階級革命》、《革命年代》、《大國的興衰》等。


張曉華

一九三七年生,重慶市人。畢業於蘇聯列寧格勒大學歷史系。現為博士生導師、中國社會科學院世界歷史研究所研究員、中國英國史研究會名譽會長。編著有《第二次世界大戰史》、《工業社會的勃興——歐美五國工業革命比較研究》、《歐美農村勞動力的轉移與城市化》、《英國文化與現代化》、《篤學集——英國經濟社會史論叢》、《從紐倫堡到東京》等;翻譯和校改《十七世紀英國資產階級革命》、《革命年代》、《大國的興衰》等。


賈士蘅

國立台灣大學歷史系學士、考古人類學碩士,美國哈佛大學人類學系博士班肄業,美國威斯康辛大學東亞語文系博士班肄業。曾服務於中央研究院歷史語文研究所,曾任美國丹佛市美術博物館亞洲部研究員,現從事翻譯工作。
譯有《英國史》、《英國社會史》、《一次大戰的源起》、《英國工人階級的形成》、《知識社會史:從古騰堡到狄德羅》等書。


鄭明萱

文學、文史、文物翻譯人。著有《多向文本》,主要譯作包括中譯《極端的年代》、《少年時》、《費城奇蹟》、《哥倫布大交換》、《到葉門釣鮭魚》、《數學天方夜譚》,以及英譯《故宮勝概新編》、《匠心與仙工——故宮明清雕刻》、《敬天格物 ──中國歷代玉器導讀》等多種。並以《從黎明到衰頹》榮獲金鼎獎最佳翻譯人獎。