作者簡介

香川元太郎

日本知名歷史考證插畫家,暢銷迷宮繪本插畫家
1959年出生於日本愛媛縣,擅長歷史考證插畫,也是一位日本畫的畫家。從小就喜歡漫畫和傳說故事,也喜歡用積木疊成立體迷宮。他熱愛日本文化,對古代城池有如迷宮般的欺敵設計很有興趣,曾為歷史雜誌和教科書繪製過許多關於日本城池、傳統建築物的作品,並舉辦過多次日本畫的個展和聯展。他的原畫曾被郵局選用,印製在官方的明信片及郵票上,所創作的「知識大迷宮」系列大受孩子歡迎。


香川志織

1991年出生於日本琦玉縣,日本女子美術大學美術系畢業,主修日本畫,畢業後從事插畫工作。從「知識大迷宮」系列的《動物迷宮》開始,擔任本系列的插畫協力工作,作品有(和香川元太郎合著)《玩具迷宮》、《忍者迷宮》和《運動迷宮》等。


譯者簡介

蕭照芳

東吳大學中文系畢業,日本九州大學文學碩士。曾任出版社編輯,現為專業譯者。譯作涵蓋文學、漫畫、工具書、語言書等各個領域,有《相剋之森》、《(土反)本龍馬的夢與勇氣》、《快樂親子教育》等。


陳珊珊

日本國立東京學藝大學碩士,主修日本國語教育中的兒童文學。現為輔仁大學日文系兼任講師。熱愛日文,喜歡日本文化追尋事物本質的一面。主要譯作有《黃色水桶》、《天鵝絨兔子》、《巧克力戰爭》、《神話傳說迷宮》等。


原木櫻

本國立九州大學比較社會文化研究所碩士,博士課程學分修畢。曾任臺北科技大學、世新大學等校日文兼任講師。熱愛翻譯,喜歡悠遊在文字的世界裡,在文字中冒險,在文字裡體驗人生。譯有《長大後,忘了的事》、《忍者迷宮》、《媽媽使用說明書》等。