作者簡介

尼爾.麥葛瑞格
Neil MacGregor

2002年起擔任大英博物館館長。
1946年生於蘇格蘭的格拉斯哥,在牛津大學研修德文與法文。後來在法國巴黎高等學院(Ecole Normale Supérieure)攻讀哲學。然後在愛丁堡大學讀法律,1972年取得蘇格蘭律師執照。但他取得律師資格後,轉向童年時代的最愛藝術,1973年在英國首屈一指的藝術史學院Courtauld Institute of Art暑期班研修藝術史,該院院長安東尼.布朗特(Anthony Blunt)看出他的天分,將他收入門下。
他是英國著名的藝術學者,身為300年歷史的倫敦古物專家學會成員,獲得英國女王頒贈功績軒章(Order of Merit)。
於1981至1987年主編英語世界歷史最悠久的美術及裝飾藝術期刊《博靈頓雜誌》(The Burlington Magazine),1987至2002年主持英國國家藝廊。


譯者簡介

劉道捷(翻譯作者序至第50章)

國立臺灣大學外國語文學系畢業,曾任國內財經專業報紙國際新聞中心主任。
譯作包括:《基業長青》、《下一個社會》、《野蠻的下一個社會》、《猶太人致富金律》、《資本家的冒險》、《打敗大盤的獲利公式》等書。譯作曾獲中國時報、聯合報年度十大好書獎及其他獎項。


拾已安(翻譯第51章至第100章)

國立臺灣大學外國語文學系畢業、國立中正大學外國語文研究所碩士。中臺科技大學應用外語系講師,教授中英文翻譯相關課程。
E-mail:[email protected]