作者簡介

理查.戴維斯(Richard Davies)

  以英國倫敦為據點的經濟學家、倫敦政經學院研究員。戴維斯在經濟政策制定與新聞業位居要職,曾任英國財政大臣的經濟顧問、英國財政部經濟顧問委員會主席、英國央行英格蘭銀行(Bank of England)經濟學家暨演講撰稿人,以及《經濟學人》(The Economist.)的經濟編輯,並為《衛報》(The Guardian)、《星期日泰晤士報》(The Sunday Times)、《泰晤士報》(The Times)、《1843》雜誌撰稿。

  戴維斯的經濟類著作頗豐,他編撰了《經濟學人》近期的經濟學指南(Profile,2015年),文章散見於《泰晤士報》和《1843》,並撰寫了多篇研究論文。他亦是慈善組織CORE的創始理事,該組織專門提供開放取用資源(open-access resources)給全球大專院校的經濟系所師生。

譯者簡介

林步昇──前言、第一部

  喜歡綠豆湯的貓奴,沉浮於接案人生,每天都痛並快樂著。近期出版譯作包括《英文的奧妙》、《我們都是惡人》、《應許之地:歐巴馬回憶錄》(合譯)等。本書帶領讀者前往監獄、難民營、甚至遭海嘯蹂躪之地,窺視所謂「經濟」在極端情況下的樣貌,同時展現人類的生存韌性,許多細節讀來觸動人心,也可與當前世界局勢相互參照。

洪世民──第二部

  六年級生,外文系畢,現為專職翻譯,曾獲吳大猷科普著作翻譯獎,譯作涵蓋各領域,包括《如何獨處》、《在一起孤獨》、《身分政治》等。

劉道捷──第三部、結語

  臺灣大學外國語文學系畢業,曾任國內財經專業報紙國際新聞中心主任,現為專職譯者,譯作等身,包括《大逃稅》、《世界不平等報告2018》、《這才是價值投資》等,曾獲中國時報、聯合報年度十大好書獎及其他獎項。