作者簡介
尚-多明尼克.鮑比(Jean-Dominique Bauby)
一九五二年生,於巴黎求學,曾擔任數年記者。一九九一年出任法文版時尚雜誌《ELLE》的總編輯。
一九九五年十二月八日突然中風,憑藉著友人的協助與驚人的意志力,靠著眨動左眼,一字一字寫下本書。一九九七年三月九日,也是本書出版的兩日後,他離開人世。
譯者簡介
邱瑞鑾
當代法文翻譯名家,東海大學哲學系、法國巴黎第八大學法國現代文學DEA(高等深入研究文憑)畢業。長年專事法文文學作品翻譯,譯筆信實流暢,致力呈現原著文風,譯著少而精緻,包括《可笑的愛》,《貓咪躲高高》、《綠色牝馬》,《潛水鐘與蝴蝶》、《位置》、《身分》、《小姐變成豬》、《金魚》、《戴眼鏡的女孩》、《一直下雨的星期天》、《O孃》、《種樹的男人》、《第二性》等。曾將十多年來每日進駐法國國家圖書館的讀書日記寫成《布朗修哪裡去了?一個普通讀者的法式閱讀》。