作者簡介

柳田國男( やなぎた くにお,1875~1962)

日本民俗學樹立者。出生於兵庫縣,舊姓松岡。少年時期熟讀詩文,傾心自然主義文學,與國木田獨步、島崎藤村等作家深交。畢業於東京帝國大學政治系,隨後任職於政府農商務省,並擔任早稻田大學農政學客座講師。一九〇八年前往九州山區、岩手縣遠野地區進行田野調查,深受當地民間傳說吸引,開始著手民俗學研究。一九三二年辭去工作後投身民俗學,不僅創立「日本民俗學會」、創辦《民間傳承》雜誌,並於昭和初期確立民俗學為正式研究科目。一九五一年獲頒日本文化勳章。出版有《日本的傳說》、《遠野物語》、《桃太郎的誕生》、《蝸牛考》等代表作。


田中貢太郎(たなか こうたろう,1880~1941)

小說家、日本怪談巨匠。先後擔任教師、報社記者等職務。自言深受中國小說家蒲松齡影響,於一九一八年首次嘗試創作怪談《魚妖.蟲怪》發表於《中央公論》,旋即掀起怪談創作熱潮,開啟其後致力於怪談寫作、改編與翻譯的創作生涯。一九三四年出版《日本怪談全集》,奠定他在日本怪談文學領域的泰斗地位。直木獎作家京極夏彥(著有熱門作品《百鬼夜行(京極堂)系列》)大讚:「田中貢太郎在怪談文學領域中,無人能及。」


譯者簡介

侯詠馨

輔仁大學日本語文學系畢業。誤打誤撞走上譯者之路,才發現這是自己追求的人生。喜歡透過翻譯看見不同的世界。現為專職譯者。譯作有《和日本文豪一起遊京都》、《和日本文豪一起逛大阪》等。


張嘉芬

日本法政大學日本文學碩士,輔仁大學跨文化研究所認證中日文專業會議口譯,現為專職日文譯者,擅長不動產、餐飲、長照、經營管理等領域之口筆譯。興趣是在日本渡假務農。譯有《和日本文豪一起吃麵》、《和日本文豪一起做料理》、《和日本文豪一起喝咖啡》等作品。
譯稿指教:[email protected]