作者簡介

崔至恩(최지은)

  為了想接觸有著有趣故事與生活態度率性的人們,而成為節目企劃,這十多年來也曾擔任大眾文化記者,為《Magazine t》、《izemag》等撰稿。

  雖然一直都想要寫出有趣的文章,但是總是無法如願。然而,二〇一五年發生一連串事情,開始以女性的角度來看韓國大眾文化,寫下了《我一點也不好》一書。另外,亦與他人合著《乙方的驢耳朵》與《女性主義教室》等(以上書名皆暫譯)。

  如果要用一句話來形容人生,應該可以說是動作慢,又有拖延症候群,即便如此,仍想要繼續閱讀、傾聽、書寫女性相關議題並讓更多人知道。

  Instagram ID @byguilty

譯者簡介

梁如幸

  新竹教育大學畢業,韓國首爾大學兒童家庭學系碩士畢業,移居韓國已逾十年,兼職譯者。愛好動物,喜歡透過閱讀與更寬廣的世界相遇。

  譯作有《我們不想當英雄:消防員生死前線的心碎告白》、《雖然想死,但卻成為醫生的我:徘徊在生死邊界的急診故事》、《精疲力竭的一天:雖然想死,但卻成為醫生的我 2》等。

  聯絡信箱:[email protected]