莎拉・派瑞 (Sarah Perry)
莎拉・派瑞來自艾塞克斯鄉間,18 歲起便要自立更生。雖然熱愛寫作,大學畢業後卻得先擔任公職以便餬口,之後做過各種工作:祕書、校對、廣告文案、保姆、行政人員等等。直到第一本小說得了文學獎,拿到一小筆獎金,才開始專職寫作。《迷蛇記》是她第二本小說,靈感來自艾塞克斯海岸的海蛇傳說。

她同時也是哥德小說的愛好者和研究者,博士論文就以「艾瑞斯・梅鐸作品中的哥德元素」為題,她的新作《梅爾莫斯》(Melmoth)便以經典哥德小說《流浪者梅爾莫斯》(Melmoth the Wanderer)為藍本,做了現代的翻轉。

譯者 聞若婷
師大國文系畢業,曾任職出版社編輯,現為自由譯者及校對,擅長領域為小說。譯作包括《從前從前,在河畔》、《失落詞詞典》、《誰會愛上你受的傷》、《看不見的圖書館》系列。

賜教信箱:[email protected]