作者:賽門‧J‧沃爾夫(Simon J Woolf)
受過音樂專業訓練的賽門,在迷戀上葡萄酒前曾作過音響工程師、資訊科技顧問和替代貨幣設計師。他的寫作生涯始於2011年,透過募資創立線上雜誌The Morning Claret,關注自然派、精釀、有機農法與自然動力法葡萄酒的趨勢,成為目前最權威的葡萄酒網路資源之一。他也為Decanter、World of Fine Wine、Noble Rot等實體書和線上雜誌撰文,他的成名作《橘酒時代:反璞歸真的葡萄酒革命之路》於2018年出版,已被翻譯成五國語言,並獲得侯德爾國際酒書作家獎。賽門目前也擔任葡萄酒評審、翻譯、編輯。他熱愛下廚、聽音樂,與伴侶Elisabeth定居在阿姆斯特丹。
歡迎上網至themorningclaret.com與賽門保持聯繫。

攝影:萊恩‧歐帕茲(Ryan Opaz)
萊恩於雕刻與繪畫科系畢業後,曾當過廚師、屠夫、藝術老師、演講者、活動主辦者、攝影師,如今也是波特酒兄弟會騎士和波特酒認證講師。萊恩最終結合了自己的專業與熱情創立了Catavino,專門客製葡萄牙精緻美酒美食之旅,同時經營一家有機食品專賣店。萊恩的攝影作品收錄於《橘酒時代:反璞歸真的葡萄酒革命之路》和《Porto:Stories From Portugal’s Historic Bolhao Market》(台灣未出版)。他與妻兒目前定居於波爾圖。
歡迎上網至Catavino.net與萊恩保持聯繫。

譯者:柯沛岑
東吳大學英文學系畢,英國新堡口筆譯研究所進修。曾任雜誌主編,英文教學、口譯,目前為葡萄酒進口商的採購與文編。

譯者:萬智康
腸胃科專科醫師,曾取得英國葡萄酒與烈酒認證WSET level 3,SIWC台灣盲飲分賽團體賽第三名,今周刊盲飲專文特約編輯,萬憂解(斗羅社町)葡萄酒公司打工仔。對葡萄牙酒有著無與倫比的熱情,為推廣葡萄牙產區不餘遺力,因而結識作者賽門‧J‧沃爾夫,牽起翻譯本書的緣分。

審校:單瑜
精神科醫師、台灣精神醫學會副秘書長、桃園市診所協會秘書長。合作著作包括《心的顏色和森林的歌:村上春樹與精神分析》、《給孩子的夢想飛行器:宮崎駿與精神分析》、《力比多對世界的吶喊:搖滾樂與精神分析》、《舞動在山海間的懸念:運動與精神分析》等。