作者介紹︰
真梨幸子
一九六四年生,日本宮崎縣人,畢業於多摩藝術學園映畫科。二○○五年以《孤蟲症》贏得第三十二屆梅菲斯特獎後正式出道。
真梨幸子擅長挖掘女性內心深層的「毒」,以獨特的筆法將強烈的情感執著描寫得淋漓盡致,讓讀者覺得「不想看」,卻又無法放手,與湊佳苗、沼田真帆香留被譽為「悒鬱系推理」的旗手而備受矚目。
著作《殺人鬼藤子的衝動》突破六十萬冊,另著有《四○一二號室》(與《孤蟲症》、《女性朋友》並列為「高層公寓三部曲」)、《好想她去死》、《殺人鬼藤子的真實》、《巴黎警察1768》、《人生相談》等。


譯者介紹︰
王蘊潔
譯書二十載有餘,愛上探索世界,更鍾情語言世界的探索;熱衷手機遊戲,更酷愛文字遊戲。譯有《解憂雜貨店》、《空洞的十字架》、《哪啊哪啊神去村》、《流》。著有:《譯界天后親授!這樣做,案子永遠接不完》
臉書交流專頁:綿羊的譯心譯意