永.克利斯托夫‧班特® (Jon Christoph Berndt®)
‧品牌專家、管理顧問、炙手可熱的演講人。
‧出生於1969年。在慕尼黑成立brandamazing品牌顧問公司,本身還是《漢堡晚報》(Hamburger Abendblatt)的專欄作家以及「德國演說者協會」(German Speakers Association)董事會的成員。
‧個人網頁:www.jonchristophberndt.com


譯者簡介

侯淑玲
輔仁大學德國語文學研究所碩士、德國馬堡大學德語教學研究所碩士,現為哥廷根大學德國語文學博士生。曾任教馬堡大學漢學系、法蘭克福樹人華僑小學、哥廷根大學跨文化日爾曼學系。喜愛與兩個寶貝孩子藉由共讀和旅行發現世界。

譯有《只要快樂不要哭泣,可以嗎?》、《一定要誰讓誰嗎?》、《當鴨子遇見死神》、《血色海灣》、《父母的教養觀影響孩子的一生》與《孩子功課不好怎麼辦?》等書。

唐際明(第四章 社群網絡個人品牌運用術)
德國柏林自由大學德語文學博士、德語文學與西洋藝術史雙碩士。著有:《Fenster-Geschichten. Die Bedeutung des Fensters bei Rilke und ausgewählten anderen Autoren》(窗的故事-里爾克及其他詩人作品中窗的涵意)。

譯有:德語與瑞典現當代詩歌共九十八首、《每個生命都是永恆的開端:慢讀里爾克》、《繁華落盡的黃金時代:二十世紀初西方文明盛夏的歷史回憶》(與林宏濤合譯)、《少年維特的煩惱》、與《整理藝術》系列圖書。