作者簡介
《CIA洗腦計畫》作者/
史蒂芬・金瑟(Stephen Kinzer)
史蒂芬・金瑟曾任《紐約時報》尼加拉瓜、德國、土耳其分社主
任,獲獎無數。著有《真旗幟》(The True Flag)、《弟兄們》
(The Brothers)、《推翻》(Overthrow)、《沙赫的人馬》(All
the Shah’s Men)等多本書。目前為布朗大學(Brown
University)沃森國際和公共事務研究所(Watson Institute for
International and Public Affairs)資深研究員,並為《波士頓環
球報》(Boston Globe)國際事務專欄主筆。現居波士頓。
《輿情操縱》作者/
吉兒‧萊波爾(Jill Lepore)
吉兒‧萊波爾是哈佛大學大衛伍茲凱柏基金會(David Woods
Kemper)贊助的四十一位美國史教授之一,也是《紐約客》雜誌
特約撰稿人。萊波爾曾兩次進入普立茲獎決選,著有十二本書,包
括國際暢銷書《真理的史詩》(These Truths: A History of the
United States)。萊波爾目前居住在美國麻州劍橋區。
譯者簡介
《CIA洗腦計畫》譯者/
朱怡康
專職譯者,守備範圍以宗教、醫療、政治與科普為主。譯有《學會
好好睡:我的失眠抗戰日誌》、《也許你該找人聊聊2:心理師教你
大膽修訂自己的人生故事!》、《也許你該找人聊聊:一個諮商心理
師與她的心理師,以及我們的生活》、《CIA洗腦計畫》、《怎樣談科
學》、《棋逢對手:中東與美國恩仇錄》套書、《二十一世紀生死
課》、《人性較量:我們憑什麼勝過人工智慧?》、《為什麼我們製造
出玻璃心世代?》、《看得見的人類大遷徙》等書。其他歷史、科普
譯作散見於《BBC知識》月刊。
臉書專頁「靈感總在交稿後」:
www.facebook.com/helpmemuse
《輿情操縱》譯者/
高子璽(Tzu-hsi KAO)
台大翻譯碩畢,碩論探討福爾摩沙自然史文獻。中英日全職譯者,
曾於翻譯社內部任職七年。主攻領域:醫藥、體育、環保,以及各
類產業文件。譯有《傳染力法則》、《彩色圖解運動生理學導論》、
《王者製造:勒布朗‧詹姆斯縱橫球場與制霸商場的成王之道》、
《癮,駛往地獄的列車,該如何跳下?》。現亦為《BBC知識》科普
譯者。