作者|史提芬・瑞克勒斯 Stefan Riekeles
定居柏林的策展人。洪堡大學和柏林科技大學的文化研究和音聲溝科
學碩士。曾擔多特蒙德日本媒體藝術節(Japan Media Arts
Festival Dortmund)藝術指導、主辦《Proto Anime Cut》展覽
(2011-2013巡迴)。亦擔任過2010年國際電子藝術研討會的議
程主持人,並為柏林跨媒體藝術節策展。現為柏林的「飛行員花園」
藝術協會(Les Jardins des Pilotes)副主席。
譯者|李建興
臺灣臺南市人,輔仁大學英文系畢,歷任漫畫、電玩雜誌、情色雜誌
和科普、旅遊叢書編輯,路透社網路新聞編譯,現為自由文字工作
者。譯有《把妹達人》系列、《刺客教條》系列、丹・布朗的《起
源》、《地獄》、《失落的符號》等數十冊。
[email protected]
專業審訂|孫家隆
/SAFE HOUSE T studio的共同創辦人、動畫專業負
責人,旅日多年。參與多部日本動畫作品如:《帕蒂瑪的顛倒世
界》、《七龍珠:神與神》、《銀魂》、《刀劍神域》、《機動戰士
GUNDAM UC》、《妖怪手錶》、《福音戰士新劇場版:破》、
《福音戰士新劇場版:Q》等。譯著有:《決定版!日本動畫專業用
語事典》、《動畫製作基礎知識大百科》。