柏南克(Ben S. Bernanke)
2022年諾貝爾經濟學獎得主。
麻省理工學院經濟學博士。曾任教於史丹佛商學院,並獲得普林斯頓
大學經濟系終身教授職務,還擔任了6年的經濟系主任,專研1930
年代經濟大恐慌。2005年為進入政府擔任公職,辭去大學教授一
職。

2005年10月被任命為新一任美國聯邦準備理事會主席,接替格林斯
潘(Alan Greenspan)。因其著名的QE(量化寬鬆)政策的突出
表現,透過財政和金融手段緩解整體形勢,帶領美國度過大蕭條以來
最惡劣的經濟危機,2009年獲《時代雜誌》評選為「年度風雲人
物」。

獲得連任後,一路擔任美國聯邦準備理事會主席至2014年。卸任隔
年,更成為全球最大固定收益投資公司PIMCO高級顧問。

他也是知名的總體經濟學家,主要研究貨幣政策和總體經濟史。
2022年以其對銀行研究和金融危機方面的貢獻,幫助世界各國央
行、金如監管機構採取相關行動,以因應經濟衰退與疫情造成的經濟
低迷危機,與道格拉斯•戴蒙德(Douglas W. Diamond)和菲利
普•迪布維格(Philip H. Dybvig)獲得諾貝爾經濟學獎。

顧淑馨(譯:第一篇)
台大歷史系畢業、淡江大學美國研究所碩士。業餘從事翻譯工作近二
十年,主要譯作有《樂在溝通》《與成功有約:高效能人士的七個習
慣》《反挫》《全球弔詭》《競爭大未來》《世界又熱又平又擠》
(合譯)等。

劉道捷(譯:第二篇、結語)
台大外文系畢業,曾任國內財經專業報紙國際新聞中心主任,現專事
翻譯。曾獲中國時報、聯合報年度十大好書獎及其他獎項。翻譯作品
包括:《祖魯法則》《這次不一樣:800年金融危機史》《2014-
2019經濟大懸崖》《投資大師羅傑斯,人生、投資養成的第一堂
課》《善惡經濟學》《大逃稅》等。

陳重亨(譯:第三篇)
淡江大學國貿系畢業,曾任《財訊快報》《經濟日報》編譯,譯作散
見於財信、皇冠、時報、遠流、臉譜、麥田、新星球、聯經、今周刊
等出版公司。譯有《獲利的法則》《自食惡果:歐債風暴與新第三世
界之旅》《大緊縮:人類史上最危險的觀念》《失控的撙節》《正如
身體駕御意識》。