作者簡介

Keropons
增田裕子和平田明子所組成的音樂團體。
創作出適合孩子歌謠的作詞、作曲、與編舞,也在親子演唱會或以保育員為對象的講座中演出。除此之外亦發表繪本作品。

繪者簡介

原愛美
插畫家、藝術總監。工作範疇從人物設計至廣告涉足多領域。以自家兩歲多孩子為範本設計出細膩寫實且惹人憐愛的小尼尼形象。

譯者簡介

許婷婷
東京大學教育學博士課程修畢,御茶水女子大學文學碩士,淡江大學文學碩士,具備日本口譯協會專業口譯執照。2008 年成立【藍莓媽咪日文繪本親子讀書會】,透過繪本和童謠,以童心韻文和溫馨手指謠的方式,帶領所有愛聽故事的孩子們進入日文繪本故事的殿堂,繪本譯作有《爺爺的天堂筆記本》、《脫不下來啊!》(三采出版)、《我們大不同》(小魯出版)等。

詹慕如
自由口筆譯工作者。翻譯作品散見推理、文學、設計、童書等各領域,並從事藝文、商務、科技等類型之同步口譯、會議、活動口譯。
童書譯作有《怪傑佐羅力之大圖鑑》、《來幫忙囉!家事小幫手》、【晨讀10分鐘:科學故事集】系列、【晨讀10分鐘:實驗故事集】系列、《怕浪費奶奶系列》《惡作劇婆婆》、《小青蛙睡午覺》、《第一次自己睡覺》、《是誰送來禮物?》等。
臉書專頁:譯窩豐