作者簡介
墨基爾
普林斯頓大學經濟學系化學銀行講座退休教授(Chemical Bank Chaiman’s Professor of Economics Emeritus),曾任美國總統經濟諮詢委員會(Council of Economic Advisers)委員、耶魯大學管理學院(Yale School of Management)院長。現居美國紐澤西州(New Jersey)。
譯者簡介
楊美齡
台灣大學商學系畢業、紐西蘭奧克蘭大學電腦系畢業。譯有《穩健理財十守則》、《策略遊戲》、《組織遊戲》、《電子精英》、《富比士二百年英雄榜人物》、《可樂教父》等。
林麗冠
台灣大學中文系學士,美國密蘇里大學新聞碩士,譯有《誰說人是理性的》、《稱職主管16堂課》、《專案,就是要這樣管理》、《決策制定》、《廢墟中站起的巨人》、《我的祕密河流》、《在地的幸福經濟》、《兩性大和解》、《Top Sales報告》和《星際遊俠》等書。
蘇鵬元
清華大學經濟系碩士,譯有《投資最重要的事》、《金錢遊戲》、《掌握市場週期》(合譯)、《崩盤》(合譯)等。
陳儀
目前為專業投資公司高階主管,曾任投信基金經理人,專業與業餘財富管理經驗豐富。因個人理想而跨入兼職譯者領域,譯作有《史迪格里茲改革宣言》、《大債危機》、《物聯網革命》、《索羅斯金融煉金術》(中文新譯版)、《大查帳》、《你可以自私自利,同時當個好人》及《資本主義:金錢、道德與市場》等,譯著甚豐。
林俊宏
臺灣師範大學翻譯研究所博士。喜好電影、音樂、閱讀、閒晃,覺得把話講清楚比什麼都重要。譯有《人類大歷史》、《人類大命運》、《21世紀的21堂課》、《大數據》、《大數據:教育篇》、《大數據:隱私篇》、《大數據資本主義》、《大科學》等書。