作者簡介

Eduwill語學研究所

  Eduwill語學研究所是一個英語應試書籍研發機構,由具備TOEIC滿分和TOEIC暢銷書開發經驗的作者,以及擁有超過15年TOEIC題目開發經驗的資深母語為主的研究員組成。每月密集地分析最新的歷年考題數據和出題趨勢,以反映學習者面臨的不同個體需求,致力於開發能夠在最短時間內實現目標分數的最佳解決方案。

譯者簡介

黃詩韻

  二十郎當時,雄心壯志,遠赴西班牙遊學、外派英國當OL,順便到UEA念碩士。三十而立後,拐個德國佬回來完成人生大事,才到台大啃外文、修教程、取得教師證。人生隨興所至,現只想當譯者、當別人記憶中的高中英文老師。翻譯作品有《企業英文文書,一點也不難!》、《新多益聽力超高分:黃金試題1000題》、《奪金!新多益聽力高效解題攻略》等。

劉嘉珮

  2004年跨入英翻中全職筆譯的領域。翻譯經驗包括歐美系美妝保養大廠、旅遊、時裝精品、3C電子、文化藝術、食品、親子育嬰、醫藥生技保健等網站、各類文件與影片字幕,並譯有《愛玩美!美容美體英文》、《英語閱讀技巧完全攻略1》等書。

莊曼淳

  畢業於國立政治大學韓國語文學系。畢業後即前往韓國發展、定居。譯有:《亥時蜃樓》、《雲畫的月光》(春光)、《打造一個北歐風的家》、《就是愛手作2:一做就上手的普普藝術!》(果禾文化)、《魔法衣櫥1~ 3》(狗狗圖書)、《你應該要怕三星》(人類智庫)。