作者簡介
〈監修〉栗林幸吉
日本知名酒類專賣店「目白田中屋」的店長,造訪過300間以上威士忌蒸餾場,品飲的威士忌超過5000瓶。目白田中屋不僅有數量驚人、品項稀少的威士忌,每一瓶進貨到田中屋的威士忌,都會加上栗林店長手寫的風味品評標籤,也成為日本和各國威迷不斷再訪的特色之一。
〈編輯指導〉倉島英昭
日本東京車站八重洲地下街「LIQUORS HASEGAWA」本店店長、日本威士忌文化研究所(JWRC)第四任「master of whisky」,也是雜誌《Whisky Galore》特約品飲人員。曾於威士忌文化研究所開辦的威士忌學院擔任講師兩年,目前於世界文化社開設的Culture School以及Sebun Academy擔任威士忌講座講師。2012年成立了威士忌品飲俱樂部「BLINDED BY FEAR」,經常舉辦各式各樣的活動,也是日本威士忌愛好者釀酒團體「GLEN MUSCLE」的成員。
譯者簡介
葉韋利 Lica Yeh
專職主婦譯者。日本SSI國際唎酒師認證。英國WSET Sake L3認證。
喜愛日常小酌,崇尚飲酒必須搭配下酒菜。
努力實現「翻譯酒類知識,以稿費作為品飲基金」的正向循環。
譯有:《戀上日本酒》(台灣角川)、《酒場故事多》(柳橋)、《日本酒之書》(時報)、漫畫《一支獨享!!幸福的日本酒》(1~3)(尖端)、《FOOD DICTIONARY 日本酒》(大藝)等。
譯者葉韋利工作筆記:www.facebook.com/licaworks