作者簡介
妹尾河童
一九三○年生於神戶。一九五四年自學後以舞台設計身分嶄露頭角,此後活躍於戲劇、歌劇、芭蕾、音樂劇、電視等領域,為日本當代重要舞台設計家。曾獲「每日出版文化賞」、「伊藤熹朔賞」、「紀伊國屋演劇賞」、「三得利音樂賞」、「藝術祭優秀賞」、「兵庫縣文化賞」、「讀賣演劇大賞」等眾多肯定,並以配上細密插圖、觀點獨特幽默的散文廣受歡迎。
中文譯作有《窺看歐洲》、《窺看印度》、《河童旅行素描本》、《窺看日本》、《妹尾河童之邊走邊啃醃蘿蔔》、《窺看河童》、《廁所大不同》、《工作大不同》、《窺看舞台》、《少年H》。
譯者簡介
林皎碧
淡江大學東語系畢業,日本東北大學文學碩士,專攻日本近代文學。譯文散見於《藝術家》等雜誌,譯作《旅行之王》、《廁所大不同》、《日本名畫散步》《河童家庭真古怪》(以上遠流出版)、《幸福的暗影——波那爾》。
蔡明玲
畢業於淡江大學日文系,曾遊學日本、加拿大,在加拿大知見山領袖學院研習心理學相關課程。於學生時代就喜歡翻譯,因為可作為不同文化溝通的橋梁,讓自己及別人的生命更加豐富寬廣。曾譯漫畫、佛教兒童書籍、日本童軍協會手冊等。目前從事心靈成長課程的教學與心理諮商工作。譯作《廁所大不同》、《窺看河童》(遠流出版)。