作者簡介
卡特琳.古特 Catherine Grout
法國里爾國立景觀與建築高等學院(ENSAPL: Ecole nationale supérieure d’architecture et de paysage de Lille)美學教授、該學院建築概念與環境歷史實驗室(LACTH: Laboratoire d’Architecture Conception Territoire Histoire)研究員與日本京都九条山藝術村受獎人(1994-1995)。她的工作結合了現象學、動作分析和空間人類學,著重於景觀、公共空間以及作品帶來的空間體驗。目前正擔任「醫院作為場域」研究案的共同主持人、法語區日本建築與城市景觀研究Japarchi主題科學網絡的聯合主席,同時也是期刊Projets de paysage的編輯委員會成員。中文出版的著作有《藝術介入空間》與《重返風景》二書。
譯者簡介
姚孟吟
資深藝文工作者,1998年自法國返台後有幸參與文化政策研究與國際交流等專案工作,編譯工作因此成為多向資訊傳達的必要環節。2002年初版的《藝術介入空間》是她的第一本翻譯作品,與此平行推動的則是卡特琳.古特在竹圍工作室策劃《城市與河流的交會——竹圍環境藝術節》展覽,為本書描繪公共空間的藝術體驗在島內的實踐。另外譯有《臺北的企圖心》(臺北市都市更新處,2015)、《閱讀設計的13個關鍵課題》(遠流,2015)以及《遊牧世界的市民城市》(馬可孛羅文化,2019)等書。